Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiceren zoals voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De Commissie merkt op dat de invoering van een verplichting om een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance te publiceren (zoals voorgesteld in afdeling 3.1.1.), samen met de aanneming van de voorgestelde Dertiende Richtlijn, in dit verband een eerste belangrijke verbetering zou vormen.

La Commission note que l'introduction de l'obligation de publier une déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise (suggérée à la section 3.1.1 ci-dessus), combinée à l'adoption de la proposition de treizième directive, constituerait une première amélioration importante à cet égard.


1. verzoekt de Commissie met klem, zoals de Europese Rekenkamer heeft voorgesteld in haar jaarverslagen 2012 en 2013, jaarlijks een kasstroomraming voor de lange termijn op te stellen en te publiceren, zodat belanghebbenden worden bijgestaan bij het beoordelen van de toekomstige betalingsbehoeften en begrotingsprioriteiten en de Commissie wordt geholpen bij het nemen van de nodige besluiten om te waarborgen dat de essentiële betalingen kunnen worden gedaan uit de goedgekeu ...[+++]

1. demande instamment à la Commission, comme la Cour des comptes européenne l'a suggéré dans ses rapports annuels de 2012 et de 2013, d'établir et de publier chaque année une prévision de trésorerie à longue échéance qui aidera les parties prenantes à évaluer les prochaines exigences en matière de paiement et les priorités budgétaires et qui permettra à la Commission de prendre les décisions qui s'imposent pour veiller à ce que les paiements essentiels puissent être effectués avec les budgets annuels adoptés;


In het voorgestelde artikel 5bis (nieuw) de woorden « De vennootschap benoemt » vervangen door de woorden « De vennootschap die genoteerd is zoals bepaald in artikel 4 en de vennootschappen die deel uitmaken van een groep die gehouden is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen en te publiceren, benoemen ».

Remplacer les mots « La société nomme » par les mots « Les sociétés cotées telles que définies à l'article 4 et les sociétés qui font partie d'un groupe qui est tenu d'établir et de publier des comptes annuels consolidés nomment ».


In het voorgestelde artikel 5bis (nieuw) de woorden « De vennootschap benoemt » vervangen door de woorden « De vennootschap die genoteerd is zoals bepaald in artikel 4 en de vennootschappen die deel uitmaken van een groep die gehouden is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen en te publiceren, benoemen ».

Remplacer les mots « La société nomme » par les mots « Les sociétés cotées telles que définies à l'article 4 et les sociétés qui font partie d'un groupe qui est tenu d'établir et de publier des comptes annuels consolidés nomment ».


Een gepaste, evenwichtige en rationele oplossing is mijns inziens de invoering van een enkele bijdrage en de mogelijkheid om in geschreven media te blijven publiceren. Samen met de instelling van een elektronisch register, zoals bij wijze van compromis werd voorgesteld en – let wel – goedgekeurd door alle vleugels van de Commissie juridische zaken, is dit mijns inziens een veiligheidsklep.

J’estime que le filet de sécurité que représentent l’adoption d’une redevance unique et le maintien de la possibilité de publier ces informations dans la presse écrite, en parallèle à l’introduction d’un registre électronique, tel que formulé dans le consensus qui a pu être dégagé et a été voté par tous - je dis bien tous - les membres de la commission des affaires juridiques, quelles que soient leurs convictions politiques, constitue la solution équilibrée et rationnelle dont nous avons besoin.


De Commissie merkt op dat de invoering van een verplichting om een jaarlijkse verklaring inzake corporate governance te publiceren (zoals voorgesteld in afdeling 3.1.1.), samen met de aanneming van de voorgestelde Dertiende Richtlijn, in dit verband een eerste belangrijke verbetering zou vormen.

La Commission note que l'introduction de l'obligation de publier une déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise (suggérée à la section 3.1.1 ci-dessus), combinée à l'adoption de la proposition de treizième directive, constituerait une première amélioration importante à cet égard.


1. verwelkomt de Mededeling van de Commissie betreffende energie-efficiëntie; betreurt echter het gebrek aan visie op lidstaatniveau ten aanzien van het uitvoeringsproces van de voorgestelde stappen, het niet publiceren van deze stappen, zoals vereist, en het ontbreken van voldoende informatie, alsook de klaarblijkelijk onvoldoende coördinatie tussen de verschillende bestuurslagen;

1. se félicite de la communication de la Commission relative à l'efficacité énergétique; regrette toutefois l'absence de perspective, à l'échelon des États membres, pour la mise en œuvre des actions proposées, le manque de publicité et d'informations disponibles sur ces mesures et le manque apparent de coordination entre les différents niveaux de gouvernance;


Denkt de Commissie er met name over een studie te doen uitvoeren en een mededeling te publiceren om een communautair kaderprogramma te ontwikkelen dat toegespitst is op de drie basispijlers, namelijk preventie, gerechtelijke en buitengerechtelijke maatregelen en de sociale herintegratie van de delinquenten, zoals in de resolutie van het Parlement wordt voorgesteld?

Projette-t-elle, plus particulièrement, d'élaborer une étude et de publier une communication ayant pour objectif la planification d'un programme-cadre communautaire qui, comme le propose la résolution adoptée par le Parlement, combinera "(...) des mesures autour des trois lignes directrices suivantes: mesures de prévention, mesures judiciaires et extrajudiciaires et mesures d'insertion sociale (...)" des auteurs de délits?


De verplichting informatie over de kwaliteit van de dienst te publiceren wordt opgelegd na de meningen van de belanghebbende partijen, met inbegrip van gebruikers en consumenten, te hebben gehoord, zoals bedoeld in artikel 29, en na een periode van openbare raadpleging over de voorgestelde maatregelen.

L'obligation de publier des informations sur la qualité du service n'est imposée qu'après que l'opinion des parties intéressées, y compris des utilisateurs et des consommateurs, comme prévu à l'article 29, a été prise en compte et au terme d'une période de consultation publique sur les mesures proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiceren zoals voorgesteld' ->

Date index: 2020-12-26
w