5. stelt vast dat met de economische dialoog moet worden gestreefd naar een versterking van de democratische legitimiteit van het proces middels gedegen parlementair toezicht op de voorbereiding en follow-up van de jaarlijkse groeianalyse en
de landenspecifieke aanbevelingen; is van mening dat de economische dialoog op cruciale momenten van het Europees semester moet worden aangewend, namelijk aan het begin va
n de cyclus vóór de publicatie van de jaarlijkse groeianalyse en tevens vl
ak na de publicatie ...[+++]ervan, vóór de goedkeuring door de Raad van de landenspecifieke aanbevelingen en aan het einde van het proces nadat de Europese Raad met de landenspecifieke aanbevelingen heeft ingestemd; 5. fait remarquer que le dialogue économique devrait viser à renforcer la légitimité démocratique du processus grâce à un contrôle parlementaire adéquat de la préparation et du suivi de l'examen annuel de la croissance et des recommandations par pays; considère que le dialogue économique devrait être utilisé à des moments clés du semestre européen, à savoir au débu
t du cycle avant la publication de l'examen annuel de la croissance, ainsi que juste après sa publication, avant l'adoption par le Conseil des recommandations par pays, et à la fin du processus, après l'approbation par le Conseil europ
...[+++]éen des recommandations par pays;