Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «psycholoog zal de nadruk uiteraard vooral » (Néerlandais → Français) :

In de opleiding van een psycholoog zal de nadruk uiteraard vooral op het juridische aspect van de zaak liggen, terwijl in de opleiding van een advocaat de klemtoon op het psychologische zal liggen.

La formation d'un psychologue mettra évidemment davantage l'accent sur l'aspect psychologique de la médiation et la formation d'un avocat sur l'aspect juridique.


De aanhoudende druk op de rentemarge, die op de spaar- en retailbanken een zeer grote impact heeft omdat ingevolge hun businessmodel de nadruk vooral ligt op inkomsten uit hun klassieke intermediatiefunctie, namelijk het verschil in rente-inkomsten door kredietverlening en rentekost (sparen), leidt ertoe dat de kostenbeheersing de komende periode van fundamenteel belang zal zijn en bijgevolg invloed heeft en kan blijven hebben op de tewerkstelling.

La pression constante exercée sur la marge d'intérêt, qui a un impact très important sur les banques d'épargne et de détail étant donné que, du fait de leur modèle commercial, l'accent est essentiellement mis sur les revenus provenant de leur fonction classique d'intermédiation, à savoir la différence sur le plan des revenus d'intérêt par le biais de l'octroi de crédits et le coût de l'intérêt (épargne), a pour effet que, durant la période à venir, la maîtrise des coûts sera fondamentale et a et pourra continuer dès lors à avoir une incidence sur l'emploi.


De nadruk zal vooral worden gelegd op de jongeren, die een risicogroep zijn.

L'accent sera mis en particulier sur les jeunes qui constituent un groupe à risques.


De heer Jovan Zamac, onderzoeker aan het Instituut, geeft vervolgens een uiteenzetting die vooral de nadruk zal leggen op de mogelijkheden tot het combineren van gezin en werk in Zweden en bepaalde economische gevolgen daarvan.

M. Jovan Zamac, chercheur à l'Institut, présente ensuite un exposé dans lequel il mettra surtout l'accent sur les possibilités permettant de combiner la vie familiale et la vie professionnelle en Suède, ainsi que sur certaines conséquences économiques qui en découlent.


Er is berekend dat het Europees Parlement zich een onderhandelingsmarge toedicht van 30 miljard euro, waarbij vooral de nadruk zal worden gelegd op het Lissabonproces en R&D, naast de eigen Europese projecten als Socrates en Leonardo, en ook binnenlands en buitenlands beleid.

On a calculé que le Parlement européen s'attribue une marge de négociation de 30 milliards d'euros, et que l'accent sera mis essentiellement sur le processus de Lisbonne et le secteur R&D, en plus des projets purement européens comme Socrates et Leonardo, ainsi que sur la politique intérieure et étrangère.


Wat de interne markt betreft, zal de commissie vooral de nadruk leggen op de concurrentie, de vereenvoudiging van de wetgeving en het fiscaal beleid.

Pour le marché intérieur, la Commission mettra particulièrement l'accent sur la concurrence, la simplification de la législation et sur la politique fiscale.


De aanhoudende druk op de rentemarge, die op de spaar- en retailbanken een zeer grote inpact heeft omdat ingevolge hun businessmodel de nadruk vooral ligt op inkomsten uit hun klassieke intermediatiefunctie, namelijk het verschil in rente inkomsten door kredietverlening en rentekost (sparen), leidt ertoe dat de kostenbeheersing de komende periode van fundamenteel belang zal zijn en bijgevolg invloed heeft en kan blijven hebben op de tewerkstelling.

La pression constante exercée sur la marge d'intérêt, qui a un impact très important sur les banques d'épargne et de détail étant donné que, du fait de leur modèle commercial, l'accent est essentiellement mis sur les revenus provenant de leur fonction classique d'intermédiation, à savoir la différence sur le plan des revenus d'intérêt par le biais de l'octroi de crédits et le coût de l'intérêt (épargne), a pour effet que, durant la période à venir, la maîtrise des coûts sera fondamentale et a et pourra continuer dès lors à avoir une incidence sur l'emploi.


We moeten echter met nadruk zeggen dat wij deze transparantie bij de Commissie en vooral ook bij de Raad node hebben gemist en nog steeds missen. Uiteraard eisen wij echter ook van de postdiensten absolute transparantie.

Nous devons cependant affirmer très clairement que nous avons souvent dû déplorer l’absence d’une telle transparence au sein de la Commission et, plus encore, du Conseil - et nous le déplorons à nouveau. Naturellement, nous exigeons aussi une transparence absolue de la part des services postaux.


Uiteraard zal de Minister vooraleer hij tot een dergelijke beslissing overgaat, de betrokken operator horen.

Il va de soi qu'avant de prendre une telle décision, le Ministre entendra l'opérateur en question.


De nadruk zal vooral gelegd worden op het domein van de biochemie.

La biochimie prime plutôt que la chimie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'psycholoog zal de nadruk uiteraard vooral' ->

Date index: 2024-08-17
w