Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
CIPO - chronische intestinale pseudo-obstructie
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve vut-overeenkomst
Conventioneel brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijke uittreding
Halftijds brugpensioen
Persoon met vervroegd pensioen
Pseudo-eenhoornige baarmoeder
Uittreden uit het beroepsleven
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd
Vervroegd pensioen

Traduction de «pseudo-brugpensioen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

pré-retraite progressive


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée












CIPO - chronische intestinale pseudo-obstructie

pseudo-obstruction intestinale chronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wil zeggen dat in deze gevallen de gelijkstelling van de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog mogelijk zal zijn voor de berekening van het pensioenbedrag ook wanneer deze dagen na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan vallen.

Cela veut dire que dans ces cas, l'assimilation des jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sera encore possible pour le calcul du montant de la pension même si ces jours tombent après le 14 040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.


Met de voorliggende hervorming zet de regering een eerste hervorming voort die door het koninklijk besluit van 27 februari 2013 tot uitvoering van artikel 122 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gelijkgestelde perioden, reeds werd doorgevoerd voor deze gelijkgestelde perioden en waardoor perioden van werkloosheid tijdens welke de werknemer zich in de derde vergoedingsperiode bevindt en de perioden van brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo-brugpensioen tot en met de 59ste verjaardag van de begunstigde, in bepaalde gevallen, slechts ten belope ...[+++]

Par la présente réforme, le gouvernement poursuit ici une première réforme, qui a déjà été introduite pour ces périodes assimilées par l'arrêté royal du 27 février 2013 portant exécution de l'article 122 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et modifiant diverses dispositions en matière de périodes assimilées, par laquelle les périodes de chômage durant lesquelles le travailleur salarié se trouve dans la troisième période d'indemnisation et les périodes de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension jusqu'au et y compris le 59ième anniversaire du bénéficiaire, dans certains cas, s ...[+++]


Voor deze werknemers worden de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen gelijkgesteld met dagen van tewerkstelling (voor zover ze van de uitkeringen hiervoor voorzien in de reglementering inzake onvrijwillige werkloosheid bepaalde uitkeringen of van een loondervingsvergoeding genoten) zelfs indien ze zich situeren na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan.

Pour ces travailleurs salariés, les jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sont assimilés à des jours d'activité (pour autant qu'ils bénéficient de l'allocation y afférente prévue par la réglementation en matière de chômage involontaire ou d'une indemnité pour perte de salaire) même si ces jours se situent après le 14.040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.


Het voorliggend besluit beperkt daarnaast de mogelijkheid om perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen op het einde van de loopbaan voor de berekening van het pensioenbedrag nog gelijk te stellen met perioden van tewerkstelling.

De plus, le présent arrêté limite la possibilité d'assimiler encore des périodes de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension à des périodes d'activité à la fin de la carrière pour le calcul du montant de la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor perioden van brugpensioen of werkloosheid met bedrijfstoeslag en het pseudo-brugpensioen gelegen na 31 december 2016 zullen deze perioden ook na de 59 verjaardag van de begunstigde in principe slechts ten belope van een beperkt fictief loon in aanmerking genomen worden voor de pensioenberekening.

Pour les périodes de prépension ou de chômage avec complément d'entreprise et la pseudo-prépension, situées après le 31 décembre 2016, elles seront prises en considération, pour le calcul de la pension, en principe uniquement sur base d'un salaire fictif limité et ce, également après le 59 anniversaire du bénéficiaire.


Anderzijds kadert de minder gunstige behandeling qua pensioenen van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, het pseudo-brugpensioen, de landingsbanen en de gelijkaardige verminderingen van de arbeidsprestaties in het kader van de loopbaanonderbreking op het einde van de loopbaan in de politiek om meer oudere werknemers aan het werk te houden.

D'autre part, le traitement moins favorable réservé, en matière de pension, au régime de chômage avec complément d'entreprise, à la pseudo-prépension, aux systèmes d'emplois de fin de carrière et aux réductions des prestations de travail analogues dans le cadre de l'interruption de carrière à la fin de la carrière s'intègre dans le cadre de la politique qui tend à maintenir les salariés plus âgés au travail.


Er is dan ook voor geopteerd om bestaande sectorale akkoorden, die zelden het karakter van een regeling « pseudo-brugpensioen » vertonen, verder mogelijk te maken, doch een strengere regeling in te voeren voor nieuw te sluiten sectorale akkoorden.

Le choix a donc été fait de continuer à rendre possible les accords sectoriels existants, ayant rarement le caractère d'une « pseudo-prépension » mais de prévoir un régime plus sévère pour les nouveaux accords sectoriels.


Ook worden een reeks uitzonderingen voorzien waarbij de speciale patronale sociale zekerheidsbijdrage niet verschuldigd is : het betreft hier gevallen waar wel een vergoeding wordt betaald maar gezien de aard ervan of het feit dat zij aan alle werknemers ongeacht de leeftijd wordt uitbetaald, niet kan beschouwd worden als « pseudo-brugpensioen ».

On a également prévu un nombre d'exceptions où la cotisation spéciale patronale de sécurité sociale n'est pas due : il s'agit des cas où il y a paiement d'une indemnité mais vu le caractère de l'indemnité ou le fait qu'elle est payée peu importe l'âge du travailleur ne peut pas être considérée comme une « pseudo-prépension ».


Uit nazicht van de bestaande akkoorden blijkt immers dat de actueel bij sectorale akkoorden toegekende bijdragen over het algemeen veel bescheidener zijn en slechts zelden kunnen beschouwd worden als een werkelijk « pseudo-brugpensioen ».

Après vérification des accords actuellement existants, il paraît en effet que les montants actuellement octroyés par accord sectoriel, sont en général beaucoup plus modestes et ne peuvent que rarement être considérés comme une « pseudo-prépension ».


Aangezien het dus de bedoeling is stelsels van « pseudo-brugpensioenen » te treffen, worden de in dit besluit voorziene speciale bijdragen slechts toegepast voor werknemers vanaf de leeftijd van 50 jaar, dit is de vroegste leeftijd vanaf wanneer het brugpensioen mogelijk is.

Vu que le but est de ne toucher que les systèmes de « pseudo-prépensions » les cotisations spécifiques prévues par le présent arrêté ne sont d'application qu'aux compléments payés aux travailleurs à partir de l'âge de 50 ans, qui constistue l'âge le plus bas auquel la prépension est possible.


w