Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
Interdepartementale provisie
MPN
Maximum te voorzien schade
Meest waarschijnlijk aantal
Neventerm
Onmiddelijke provisie
Paniekaanval
Paniektoestand
Provisie
Provisie voor ongevallen
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Vertaling van "provisies om waarschijnlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP




interdepartementale provisie

provision interdépartementale






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien onder die omstandigheden de paniek ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.




meest waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De provisie moet uiterlijk tegen 31 december 1997 aangewend worden in de eigen onderneming ter financiering van beroepsinvesteringen, beroepsverliezen, personeelskosten voor bijkomend personeel of voor voorzieningen, door de onderneming geboekt, voor waarschijnlijke verliezen of kosten.

Au plus tard le 31 décembre 1997, la provision doit être affectée, dans l'entreprise propre, au financement d'investissements professionnels, de pertes professionnelles, de frais de personnel pour du personnel supplémentaire ou pour des provisions, comptabilisées par l'entreprise, pour des pertes ou des frais probables.


Deze negatieve financiële weerslag kan de werknemer er dus van weerhouden de vakantie daadwerkelijk op te nemen, hetgeen des te waarschijnlijker is in een situatie als die van Lock, waarin de provisie gemiddeld meer dan 60 % van de beloning vormt.

Cette répercussion financière négative peut engendrer un effet dissuasif sur la prise effective du congé, ce qui est d’autant plus probable dans une situation où, telle celle de M. Lock, la commission représente en moyenne plus de 60 % de la rémunération.


De berekeningsgrondslag van het vrijgestelde bedrag omvat de krachtens artikel 23 vrijgestelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten, doch zij omvat niet de andere krachtens de artikelen 105 tot 107 vrijgestelde provisies of meerwaarden.

La base de calcul du montant immunisé comprend les provisions pour pertes ou charges probables immunisées en vertu de l'article 23, mais elle ne comprend pas les autres provisions ou plus-values immunisées en vertu des articles 105 à 107.


1° het vrijgestelde bedrag van de investeringsreserve, aangelegd door opneming van winst van het belastbaar tijdperk, mag niet meer bedragen dan 5 % van de brutowinst verminderd met de aftrekbare bedrijfsuitgaven en -lasten en met de krachtens de artikelen 34 tot 38 vrijgestelde meerwaarden, doch vóór enige aftrek wegens bij artikel 23 bedoelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten;

1° le montant immunisé de la réserve d'investissement constituée par prélèvement sur les bénéfices de la période imposable ne peut excéder 5 % des bénéfices bruts diminués des dépenses et charges professionnelles admissibles, ainsi que des plus-values immunisées en vertu des articles 34 à 38, mais avant toute déduction au titre de provisions pour pertes ou charges probables visées à l'article 23;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De berekeningsgrondslag van het vrijgestelde bedrag omvat de krachtens artikel 23 vrijgestelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten, doch zij omvat niet de andere krachtens de artikelen 105 tot 107 vrijgestelde provisies of meerwaarden».

La base de calcul du montant immunisé comprend les provisions pour pertes ou charges probables immunisées en vertu de l'article 23, mais elle ne comprend pas les autres provisions ou plus-values immunisées en vertu des articles 105 à 107».


Steevast horen wij dat belastingplichtigen die « baten » genieten in de zin van artikel 27 WIB 92 geen provisies zouden kunnen aanleggen voor risico's en kosten die door ondernemingen worden geboekt om het hoofd te bieden aan scherp omschreven verliezen of kosten die volgens de aan de gang zijnde gebeurtenissen waarschijnlijk zijn.

Bien souvent, nous entendons que les contribuables bénéficiant de « profits » au sens de l'article 27 du CIR 92 ne seraient pas autorisés à se constituer des provisions pour coûts et risques comptabilisés par des entreprises dans le but de faire face à des pertes ou des coûts bien définis qui sont vraisemblables à la lumière des événements.


Overeenkomstig het door het geacht lid geciteerde nr. 48/3, 2°, van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarvan de oorsprong teruggaat tot de besprekingen van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen en het ter uitvoering ervan getroffen koninklijk besluit van 30 mei 1963 tot vaststelling van de perken en voorwaarden van fiscale vrijstelling van provisies om waarschijnlijke verliezen of lasten te bestrijden, moeten de verliezen, ter bestrijding waarvan de waardeverminderingen bestemd zijn, inderdaad uitsluitend betrekking hebben op handelsvorderingen die niet i ...[+++]

Conformément au no 48/3, 2°, du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 que cite l'honorable membre et dont l'origine remonte aux débats relatifs à la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus et à l'arrêté royal du 30 mai 1963 déterminant les limites et conditions d'immunité fiscale des provisions destinées à faire face à des pertes ou charges probables pris en exécution de celle-ci, les pertes auxquelles les réductions de valeur sont destinées à faire face doivent en effet se rapporter uniquement à des créances commerciales non représentées par des titres.


Het aanleggen van provisies in boekhoudrecht steunt op enkele basisprincipes die terug te vinden zijn in het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 op de jaarrekening der ondernemingen: «(ze) beogen naar hun aard duidelijk omschreven verliezen of kosten te dekken die op de balansdatum waarschijnlijk of zeker zijn, doch waarvan het bedrag niet vaststaat» (artikel 13), ze «moeten voldoen aan de eisen van voorzichtigheid, oprechtheid en goede trouw» en ze «mogen niet worden gehandhaafd in die mate waarin ze op het einde van het boekjaar h ...[+++]

La constitution des provisions en droit comptable s'appuie sur quelques principes fondamentaux que l'on retrouve dans l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, à savoir qu'elles «ont pour objet de couvrir des pertes ou charges nettement circonscrites quant à leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont ou probables ou certaines mais indéterminées quant à leur montant» (article 13); elles «doivent répondre aux critères de prudence, de sincérité et de bonne foi» et «ne peuvent être maintenues dans la mesure où elles excèdent en fin d'exercice une appréciation actuelle, selon les critè ...[+++]


De provisie moet uiterlijk tegen 31 december 1997 aangewend worden in de onderneming ter financiering van de beroepsinvesteringen, personeelskosten voor bijkomend personeel, voor voorzieningen voor waarschijnlijke verliezen en voor beroepsverliezen.

La provision doit être affectée pour le 31 décembre 1997 au plus tard au financement au sein de l'entreprise d'investissements professionnels, de frais de personnel pour du personnel supplémentaire, de provisions pour des pertes probables et de frais professionnels.


«Werd bijkomend personeel aangeworven zonder dat het ontslag van dit personeel binnen een afzienbare tijd wordt overwogen of een beslissing in die zin als waarschijnlijk voorkomt, dan mag de «provisie» die krachtens het koninklijk besluit nr. 7 mag worden gevormd, boekhoudkundig niet als een voorziening voor risico's en lasten worden beschouwd.

«Si lors de l'engagement de personnel additionnel l'entreprise n'envisage pas de ramener dans un délai déterminé le personnel occupé à son niveau antérieur ou si une décision en ce sens n'est pas probable, la «provision» constituée en vertu de l'arrêté royal no 7 ne peut être considérée, sous l'angle de la législation comptable, comme une provision pour risques et charges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provisies om waarschijnlijke' ->

Date index: 2022-08-11
w