Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provincies kunnen bepalen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. In artikel 27, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 3 december 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 2011, wordt de zin " De provincies, de gemeenten en de andere administratieve overheden, waarop met toepassing van artikel 14 de hoofdstukken II en III van titel III van toepassing verklaard zijn, kunnen bepalen dat aan de lopende periodes van vrijwillige vierdagenweek ambtshalve een einde gesteld wordt met ingang van 1 januari 2012" . opgeheven.

Art. 8. A l'article 27, § 2 de la même loi, remplacé par la loi du 3 décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 4 février 2011, la phrase " Les provinces, les communes et les autres autorités administratives, auxquelles les chapitres II et III du Titre III ont été déclarés applicables en vertu de l'article 14, peuvent déterminer qu'il est mis fin d'office aux périodes de la semaine volontaire de quatre jours en cours à partir du 1 janvier 2012" . est abrogée.


Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]

Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà une indication de la localisation, grâce à la portée de l'antenne-relais GSM qui reçoit l’appel ; il s’ ...[+++]


Op grond van dezelfde redenering kunnen provincies (en gemeenten en andere openbare rechtspersonen) worden betrokken bij het beheer van een gemeenschap- of gewestmaterie en kunnen de gemeenschappen en de gewesten de vorm van de medewerking bepalen, met dien verstande dat de provincies (en de gemeenten) niet verplicht kunnen worden die materie gemeenschappelijk te regelen of deel te nemen aan een bijzonder daartoe opgerichte instelling (4).

Sur la base du même raisonnement, les provinces (ainsi que les communes et d'autres personnes morales publiques) peuvent être associées à la gestion d'une matière communautaire ou régionale et les communautés et les régions peuvent déterminer la forme de la collaboration, étant entendu que les provinces (et les communes) ne peuvent être contraintes ni de régler cette matière en commun ni de participer à une institution spécialement créée pour la régler (4).


Op grond van dezelfde redenering kunnen provincies (en gemeenten en andere openbare rechtspersonen) worden betrokken bij het beheer van een gemeenschap- of gewestmaterie en kunnen de gemeenschappen en de gewesten de vorm van de medewerking bepalen, met dien verstande dat de provincies (en de gemeenten) niet verplicht kunnen worden die materie gemeenschappelijk te regelen of deel te nemen aan een bijzonder daartoe opgerichte instelling (4).

Sur la base du même raisonnement, les provinces (ainsi que les communes et d'autres personnes morales publiques) peuvent être associées à la gestion d'une matière communautaire ou régionale et les communautés et les régions peuvent déterminer la forme de la collaboration, étant entendu que les provinces (et les communes) ne peuvent être contraintes ni de régler cette matière en commun ni de participer à une institution spécialement créée pour la régler (4).


In het arrest 73/2003 stelde het Arbitragehof uitdrukkelijk dat het niet aan het Hof, maar aan de wetgever toekomt om de bijzondere modaliteiten te bepalen die kùnnen worden bepaald in de oude provincie Brabant.

Dans l'arrêt 73/2003, la Cour d'arbitrage a considéré expressément qu'il n'appartient pas à la Cour, mais au législateur, de déterminer les modalités particulières qui peuvent être fixées dans l'ancienne province du Brabant.


Art. 5. Deze VZW heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen; de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zijn voor de toepassing van het opleidingsbeleid; aanvullende opleidin ...[+++]

Art. 5. Cette ASBL a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur; de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation; de donner des compléments de ...[+++]


Art. 5. Deze VZW heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen, inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen; de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zin voor de toepassing van het opleidingsbeleid; aanvullende opleidin ...[+++]

Art. 5. Cette ASBL a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur; de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation; de donner des compléments de ...[+++]


Art. 4. Deze vereniging zonder winstoogmerk heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen, de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zijn voor de toepassing van het opleidingsbel ...[+++]

Art. 4. Cette association sans but lucratif a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur, de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation, de donner des compl ...[+++]


De provincies, de gemeenten en de andere administratieve overheden, waarop met toepassing van artikel 14 de hoofdstukken II en III van titel III van toepassing verklaard zijn, kunnen bepalen dat aan de lopende periodes van vrijwillige vierdagenweek ambtshalve een einde gesteld wordt met ingang van 1 januari 2000.

Les provinces, les communes et les autres autorités administratives, auxquelles les chapitres II et III du titre III ont été déclarés applicables en vertu de l'article 14, peuvent déterminer qu'il est mis fin d'office aux périodes de semaine volontaire de quatre jours en cours à partir du 1er janvier 2000


De gewesten zullen zelf volledig de toekomst van de provincies kunnen bepalen door ze af te schaffen, te hervormen of te vervangen door andere bovengemeentelijke structuren.

Les régions pourront déterminer complètement elles-mêmes l'avenir des provinces en les supprimant, en les réformant ou en les remplaçant par d'autres structures supracommunales.




Anderen hebben gezocht naar : provincies     verklaard zijn     bepalen     provincie     nauwkeurig zal     redenering kunnen provincies     dezelfde redenering     medewerking bepalen     oude provincie     bepalen die kùnnen     modaliteiten te bepalen     sector     beleid te bepalen     provincies kunnen bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provincies kunnen bepalen' ->

Date index: 2021-11-19
w