Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Bestendige Deputatie van de Provincieraad
Gemeenteraadsverkiezing
Overlijden zonder teken van ziekte
Provincieraad
Regionale verkiezing
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «provincieraad waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée




Bestendige Deputatie van de Provincieraad

Députation permanente du Conseil provincial


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normgevend voor deze boete is uiteraard het bedrag van het presentiegeld in de provincieraad waarvoor zij zich kandidaat stelden, en niet in andere provincieraden.

Il va de soi que la norme à respecter pour le calcul de cette amende est le montant des jetons de présence qui sont attribués au sein du conseil provincial pour lequel ils se sont portés candidats et non pas ceux qui sont attribués au sein d'autres conseils provinciaux.


Normgevend voor deze boete is uiteraard het bedrag van het presentiegeld in de provincieraad waarvoor zij zich kandidaat stelden, en niet in andere provincieraden.

Il va de soi que la norme à respecter pour le calcul de cette amende est le montant des jetons de présence qui sont attribués au sein du conseil provincial pour lequel ils se sont portés candidats et non pas ceux qui sont attribués au sein d'autres conseils provinciaux.


« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de provincieraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet te voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de provincieraad waarvoor de betrokkene zich verkiesbaar stelde.

« Toutefois, en ce qui concerne les élections provinciales, l'article 180 de ce code doit être lu dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil provincial dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


Normgevend voor deze boete is uiteraard het bedrag van het presentiegeld in de provincieraad waarvoor zij zich kandidaat stelden, en niet in andere provincieraden.

Il va de soi que la norme à respecter pour le calcul de cette amende est le montant des jetons de présence qui sont attribués au sein du conseil provincial pour lequel ils se sont portés candidats et non pas ceux qui sont attribués au sein d'autres conseils provinciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Evenwel moet artikel 180 van dat wetboek, wat betreft de provincieraadsverkiezingen, worden gelezen in de zin dat de verkozen kandidaat die ontslag neemt ­ tenzij omwille van niet te voorziene gezondheidsredenen ­ alvorens de termijn van negentig dagen na de verkiezingsdatum verstreken is, of geen gevolg geeft aan de oproepen tot eedaflegging, wordt beboet met een bedrag gelijk aan de som van tien zitpenningen in de provincieraad waarvoor de betrokkene zich verkiesbaar stelde.

« Toutefois, en ce qui concerne les élections provinciales, l'article 180 de ce code doit être lu dans le sens que le candidat élu qui, pour une raison autre qu'une raison de santé imprévisible, dépose son mandat au sein du conseil provincial dans les nonante jours de l'élection ou qui ne donne pas suite aux invitations à prêter serment sera puni d'une amende égale au montant de dix jetons de présence attribués au sein de ce conseil.


De jaarlijkse rekeningen omvatten de begrotingsrekening, de resultaatrekeningen en de balans alsmede de lijst van de aannemers van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten waarvoor de provincieraad de gunningswijze heeft gekozen en de voorwaarden heeft bepaald.

Le conseil de l'action sociale arrête chaque année les comptes de l'exercice précédent du centre et les transmet au Gouvernement pour le 1 juin au plus tard sous le format d'un fichier SIC. Les comptes annuels comprennent le compte budgétaire, le compte de résultats et le bilan ainsi que la liste des adjudicataires des marchés de travaux, de fournitures ou de services pour lesquels le conseil de l'action sociale a choisi le mode de passation et a fixé les conditions.


De jaarlijkse rekeningen omvatten de begrotingsrekening, de resultaatrekeningen en de balans alsmede de lijst van de aannemers van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten waarvoor de provincieraad de gunningswijze heeft gekozen en de voorwaarden heeft bepaald».

Les comptes annuels comprennent le compte budgétaire, le compte de résultats et le bilan ainsi que la liste des adjudicataires des marchés de travaux, de fournitures ou de services pour lesquels le conseil provincial a choisi le mode de passation et a fixé les conditions».


Art. 5. In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt punt 13° vervangen door wat volgt: "13° controle uit te oefenen op de voorwaarden, verbintenissen en aanwending van subsidies, toelagen, premies of tegemoetkomingen die worden toegekend ter ondersteuning van het beleid inzake huisvesting, onder meer op grond van de hierna vermelde bepalingen en van de besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan: a) de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1970 en bekrachtigd door de wet van 2 juli 1971; b) hoofdstuk II en hoofdstuk IV van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepali ...[+++]

Art. 5. A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 2, le point 13° est remplacé par la disposition suivante : « 13° d'exercer le contrôle des conditions, des engagements et de l'affectation des subventions, allocations, primes ou interventions accordées à l'appui de la politique en matière de logement, entre autres en vertu des dispositions visées ci-dessous, et des arrêtés pris en exécution de celles-ci : a) le Code du Logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et confirmé par la loi du 2 juillet 1971 ; b) les chapitres II et IV du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ; c) l ...[+++]


Bij het vaststellen van de voorwaarden en de wijze van gunnen, kan de provincieraad of de deputatie bepalen dat indien een opdracht van aanneming van werken, leveringen of diensten waarvoor de raming paste binnen het voorziene budget, bij raadpleging van de mededinging het voorziene budget blijkt te overschrijden, de opdracht kan toegewezen worden mits de deputatie beslist de noodzakelijke verhoging van het betrokken krediet ter goedkeuring voor te leggen aan de provincieraad bij de eerstvolgende budgetwijziging».

Lors de la fixation des conditions et de la procédure d'adjudication, le conseil provincial ou la députation peuvent stipuler que, s'il s'avère qu'une commande de travaux, fournitures ou services dont l'estimation rentrait dans le budget prévu, dépasse ce budget prévu après consultation de la concurrence, la commande peut néanmoins être adjugée, à condition que la députation décide de présenter l'augmentation nécessaire du crédit concerné au conseil provincial lors de la première modification budgétaire suivante».


In afwijking van de eerste paragraaf kan de provincieraad het budget voor het eerste volledige boekjaar van de zesjaarlijkse periode waarvoor de provincieraad is verkozen, vaststellen in de loop van het eerste kwartaal van dat boekjaar.

Par dérogation au premier paragraphe, le conseil provincial peut établir le budget pour le premier exercice de la période de six ans pour laquelle le conseil provincial a été élu, dans le courant du premier trimestre de cet exercice.


w