Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Procedures voor het instellen van hoogtemeters
Provincies van Ierland
Provincies van Noord-Ierland
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen
Welshe provincies

Vertaling van "provincie instellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

configurer des machines pour le tricot trame


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

régler des machines de transformation du caoutchouc


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire




provincies van Ierland

comtés de la République d'Irlande




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)


procedures voor het instellen van hoogtemeters

procédures de calage altimétrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een inwoner kan dus de vorderingen waarover de gemeente of de provincie beschikt, namens de gemeente of de provincie instellen, zelfs indien de betwiste handeling in overeenstemming is met de beslissingen van de gemeente of van de provincie.

Un habitant peut donc intenter les actions dont la commune ou la province dispose, au nom de la commune ou de la province, même si l'acte contesté est conforme aux décisions de la commune ou de la province.


De door de Raad van State in de vorm van hypotheses opgesomde verschillen in behandeling zijn verantwoord in het licht van het nagestreefde doel : het instellen van kieskringen in de voormalige provincie Brabant die samenvallen met de grenzen van de provincie Vlaams- en Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel.

Les différences de traitement énumérées par le Conseil d'État sous forme d'hypothèses sont justifiées au regard de l'objectif poursuivi: l'instauration, dans l'ancienne province du Brabant, de circonscriptions électorales dont les limites correspondent aux frontières de la province du Brabant wallon, de la province du Brabant flamand et de l'arrondissement administratif de Bruxelles.


De door de Raad van State in de vorm van hypotheses opgesomde verschillen in behandeling zijn verantwoord in het licht van het nagestreefde doel : het instellen van kieskringen in de voormalige provincie Brabant die samenvallen met de grenzen van de provincie Vlaams- en Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel.

Les différences de traitement énumérées par le Conseil d'État sous forme d'hypothèses sont justifiées au regard de l'objectif poursuivi: l'instauration, dans l'ancienne province du Brabant, de circonscriptions électorales dont les limites correspondent aux frontières de la province du Brabant wallon, de la province du Brabant flamand et de l'arrondissement administratif de Bruxelles.


Ter wille van het parallellisme tussen de bezwaren ingediend tegen belastingen van de Staat en die met betrekking tot de provincie- en gemeentebelastingen, wil het amendement een administratief beroep instellen bij de instantie die het kohier uitvoerbaar heeft verklaard, als het bezwaar gericht is tegen een provincie- of gemeentebelasting.

Dans le souci de créer un parallélisme entre les réclamations introduites contre les impôts d'État et celles afférentes aux taxes provinciales et communales, l'amendement vise à instituer un recours administratif auprès de l'instance qui a rendu le rôle exécutoire lorsque la réclamation est dirigée contre une imposition provinciale ou communale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Raad van State in de vorm van hypotheses opgesomde verschillen in behandeling zijn verantwoord in het licht van het nagestreefde doel : het instellen van kieskringen in de voormalige provincie Brabant die samenvallen met de grenzen van de provincie Vlaams- en Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel.

Les différences de traitement énumérées par le Conseil d'État sous forme d'hypothèses sont justifiées au regard de l'objectif poursuivi: l'instauration, dans l'ancienne province du Brabant, de circonscriptions électorales dont les limites correspondent aux frontières de la province du Brabant wallon, de la province du Brabant flamand et de l'arrondissement administratif de Bruxelles.


De door de Raad van State in de vorm van hypotheses opgesomde verschillen in behandeling zijn verantwoord in het licht van het nagestreefde doel : het instellen van kieskringen in de voormalige provincie Brabant die samenvallen met de grenzen van de provincie Vlaams- en Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel.

Les différences de traitement énumérées par le Conseil d'État sous forme d'hypothèses sont justifiées au regard de l'objectif poursuivi: l'instauration, dans l'ancienne province du Brabant, de circonscriptions électorales dont les limites correspondent aux frontières de la province du Brabant wallon, de la province du Brabant flamand et de l'arrondissement administratif de Bruxelles.


Nadat Italië de Commissie op 15 augustus 2013 in kennis heeft gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H7N7 in een bedrijf in de gemeente Ostellato in de provincie Ferrara (regio Emilia-Romagna), heeft de Commissie Uitvoeringsbesluit 2013/439/EU (3) houdende voorschriften voor het instellen van beschermings- en toezichtsgebieden rond de uitbraak vastgesteld.

À la suite de la notification par l’Italie, le 15 août 2013, d’un foyer d’influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H7N7 dans une exploitation de la commune d’Ostellato (province de Ferrare), en Émilie-Romagne, la Commission a adopté sa décision d’exécution 2013/439/UE (3), qui prévoit l’établissement de zones de protection et de surveillance autour du foyer.


Nadat Italië de Commissie op 15 augustus 2013 in kennis heeft gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza van het subtype H7N7 in een bedrijf in de gemeente Ostellato in de provincie Ferrara (regio Emilia-Romagna), heeft de Commissie Uitvoeringsbesluit 2013/439/EU (5) houdende voorschriften voor het instellen van beschermings- en toezichtsgebieden rond de uitbraak vastgesteld.

À la suite de la notification par l’Italie, le 15 août 2013, d’un foyer d’influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H7N7 dans une exploitation de la commune d’Ostellato (province de Ferrare), en Émilie-Romagne, la Commission a adopté sa décision d’exécution 2013/439/UE (5), qui prévoit l’établissement de zones de protection et de surveillance autour du foyer.


Uit die bepalingen vloeit voort dat het instellen, voor de Raad van State, van een beroep tot nietigverklaring van een administratieve rechtshandeling genomen door de overheden bedoeld in artikel 2 van de wet van 22 mei 2003, op grond van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 25 juli 2008, tot gevolg heeft de verjaring te schorsen ten aanzien van de tegen die overheden gerichte vorderingen tot herstel van schade; het instellen van een dergelijk beroep heeft die uitwerking daarentegen niet wanneer het is gericht tegen een administratieve rechtshandeling genomen door één van de provinciale overheden ...[+++]

Il résulte de ces dispositions que l'introduction, devant le Conseil d'Etat, d'un recours en annulation d'un acte administratif pris par les autorités visées à l'article 2 de la loi du 22 mai 2003 a pour effet, en vertu de l'article 2244, alinéa 3, du Code civil modifié par la loi du 25 juillet 2008, de suspendre la prescription en ce qui concerne les actions en dommages et intérêts dirigées contre ces autorités; en revanche, l'introduction d'un tel recours n'a pas cet effet lorsqu'il est dirigé contre un acte administratif pris par l'une des autorités provinciales, l'introduction d'un tel recours n'étant pas mentionnée à l'article 2 de la loi du 6 février 1970, qui est resté applicable aux provinces ...[+++]


8° in § 8, eerste lid, wordt de zin « Degenen aan wie kwijting is geweigerd kunnen binnen zestig dagen na deze kennisgeving een beroep instellen bij het rechtscollege, bedoeld in artikel 13, tegen de beslissingen van de Vlaamse Regering, bedoeld in § 6». vervangen door de zin « Degenen aan wie kwijting is geweigerd, degenen die aansprakelijk worden gesteld en de provincie kunnen binnen zestig dagen na die kennisgeving beroep instellen bij de Raad voor Verkiezingsbetwistingen tegen de beslissingen van de Vlaamse Regering, vermeld in § ...[+++]

8° au § 8, alinéa premier, la phrase « Les personnes qui se sont vues refuser la décharge peuvent, dans les soixante jours de la notification, introduire un recours auprès de la juridiction visée à l'article 13 contre les décisions du Gouvernement flamand visées au § 6». est remplacée par la phrase « Les personnes qui se sont vu refuser la décharge, les personnes qui sont tenues responsables et la province peuvent, dans les soixante jours de la notification, introduire un recours auprès du Conseil des Contestations électorales, contre les décisions du Gouvernement flamand, visées au § 6».


w