Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provincie aan de gezagsdragers rekenschap kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

Paragraaf 4 dient te vervallen omdat het behoud ervan de indruk zou wekken dat de inwoners van de provincie aan de gezagsdragers rekenschap kunnen vragen, wat ondenkbaar is.

Le paragraphe 4 doit être omis, car son maintien laisserait à penser que les habitants de la province peuvent demander compte aux mandataires, ce qui ne peut se concevoir.


Daarnaast zijn er de verzoeken tussen staten die tot het Comité kunnen worden gericht, waardoor een staat aan een andere staat rekenschap kan vragen.

De plus, il y a les requêtes interétatiques qui peuvent être adressées au Comité et en vertu desquelles un État peut demander des comptes à un autre État.


Daarnaast zijn er de verzoeken tussen staten die tot het Comité kunnen worden gericht, waardoor een staat aan een andere staat rekenschap kan vragen.

De plus, il y a les requêtes interétatiques qui peuvent être adressées au Comité et en vertu desquelles un État peut demander des comptes à un autre État.


Men ziet echter niet in waarom de inwoners van de provincie « het recht (hebben) uitleg te vragen over de beraadslagingen », terwijl zij hetzelfde doel kunnen nastreven door de notulen van die beraadslagingen en het daarop betrekking hebbende verslag in te kijken.

Toutefois, on ne voit pas la raison pour laquelle les habitants de la province « ont le droit de demander des explications sur les délibérations », alors qu'ils peuvent poursuivre le même but en consultant le procès-verbal de ces délibérations ainsi que le rapport les concernant.


Het grootste deel van de financiering wordt door de maatschappelijke organisaties evenwel gebruikt om hun capaciteit inzake belangenbehartiging te ontwikkelen en een grotere rol te kunnen spelen waar het er om gaat een bijdrage te leveren aan beleidsvorming, hervormingen te monitoren en de overheid om rekenschap te vragen.

La majorité des fonds accordés à ces organisations ciblent toutefois le développement de leur capacité de plaidoyer et le renforcement de leur rôle dans le contexte de l'élaboration des politiques, de la surveillance des réformes et de la responsabilisation des gouvernements.


Provincies of gemeenten kunnen aan het Comité voor Kleinhandel advies vragen over de aangelegenheden, vermeld in artikel 6.

Les provinces ou communes peuvent solliciter l'avis du Comité pour le commerce de détail au sujet des matières visées à l'article 6.


Afdeling 2. - Afstemming Art. 21. Afstemming heeft tot doel : 1° het aanbod aan zorg en ondersteuning voor budgethouders dat binnen de provincie geboden kan worden door reguliere diensten en door aanbieders van zorg en ondersteuning die al of niet vergund zijn door het agentschap, op elkaar af te stemmen; 2° te garanderen dat de budgethouder met het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning binnen de provincie een kwaliteitsvol aanbod van zorg en ondersteuning vindt dat beantwoordt aan zijn noden en verwachtingen; ...[+++]

Section 2. - Harmonisation Art. 21. L'harmonisation a pour but : 1° d'assurer que l'offre de soins et de soutien pour bénéficiaires du budget pouvant être délivrée au sein de la province par les services réguliers est harmonisée à celle délivrée par des prestataires de soins et de soutien autorisés ou non par l'agence ; 2° de garantir que le bénéficiaire du budget trouve, en utilisant son budget de soins et de soutien non directement accessibles au sein de la province, une offre de soins et de soutien de qualité qui répond à ses besoins et attentes ; 3° de vérifier de quelle façon les services directement accessibles agréés par ...[+++]


Uiteraard zullen de nieuwe regels die we aannemen dit soort tragedies niet voorkomen. Ik hoop echter wel dat ze garant zullen staan voor een transparant, volledig en objectief onderzoek, zodat we de schuldigen rekenschap kunnen vragen.

Il est évident que les nouvelles règles que nous sommes en train d’adopter n’empêcheront pas de telles tragédies, mais j’espère qu’elles garantiront une enquête transparente, complète et objective de manière à ce que nous puissions obliger les coupables à rendre des comptes.


Alleen omdat de commissarissen en de Raad erkennen dat het Europees Parlement een democratische instelling van de hoogste orde is, die kritiek moet kunnen leveren op wetgeving en om rekenschap moet kunnen vragen, is het toch nog gelukt.

C’est uniquement parce que les commissaires et le Conseil reconnaissent que le Parlement européen est une institution démocratique de premier plan qui doit être en mesure de critiquer la législation et de la rendre responsable.


Na de leeftijd van 50 jaar hebben vrouwen de keuze: ze kunnen hun behandelend arts of gynaecoloog spontaan vragen de test voor te schrijven of ze kunnen wachten op de uitnodiging van een coördinatiecentrum van de provincie.

Au-delà de 50 ans, les femmes ont le choix entre deux options : soit demander spontanément au médecin traitant ou au gynécologue de prescrire le test, qui est gratuit, soit attendre l'invitation d'un centre de coordination de la province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provincie aan de gezagsdragers rekenschap kunnen vragen' ->

Date index: 2021-05-01
w