Voor de toepassing van dit decreet worden de gemeentelijke en provinciale extern verzelfstandigde agentschappen waaraan de uitvoering van een deel of het geheel van het gemeentelijke, respectievelijk provinciale toeristische beleid is toegekend, gelijkgesteld met de gemeenten, respectievelijk provincies als het gaat om de deelneming in een toeristisch samenwerkingsverband, met dien verstande dat enerzijds de gemeente of provincie en anderzijds hun extern verzelfstandigd agentschap niet samen deel kunnen uitmaken van een toeristisch samenwerkingsverband.
Pour l'application du présent décret les agences autonomisées externes communales et provinciales auxquelles l'exécution d'une partie ou de l'ensemble de la politique touristique communale respectivement provinciale a été confiée, sont assimilées aux communes respectivement aux provinces pour ce qui est de la participation à un partenariat touristique, étant entendu que la commune et la province d'une part et leur agence autonomisée externe d'autre part ne peuvent pas faire partie d'un partenariat touristique conjointement.