Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provinciaal
Provinciaal Arbeidsbureau
Provinciaal bestuur
Provinciaal gezag
Provinciaal orgaan
Regionale overheid

Traduction de «provinciaal arrondissement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen

règlement provincial sur les cours d'eau non navigables




Provinciaal opleidingscentrum voor de openbare brandweerdiensten

Centre provincial de formation pour les services publics d'incendie


regionale overheid [ provinciaal bestuur ]

administration régionale [ administration provinciale | conseil régional | organisme régional ]






provinciaal gezag | provinciale/regionale autoriteit

autorité provinciale, régionale (D) | autorité régionale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster denkt dat het amendement een antwoord biedt op de vrees die tijdens de bespreking is geuit, namelijk dat de deurwaarderskantoren zich zouden concentreren in de grote steden van het provinciaal arrondissement.

L'intervenante pense que l'amendement rencontre la crainte exprimée lors des débats de voir les études des huissiers se concentrer dans les grandes villes de l'arrondissement provincial.


Dit amendement voorziet bijgevolg dat de kantons van Vlaams-Brabant één gerechtelijk, provinciaal arrondissement vormen.

Le présent amendement vise dès lors à faire en sorte que les cantons du Brabant flamand forment un arrondissement judiciaire unique au niveau de la province.


Dit amendement voorziet bijgevolg dat de kantons van Vlaams-Brabant één gerechtelijk, provinciaal arrondissement vormen.

Le présent amendement vise dès lors à faire en sorte que les cantons du Brabant flamand forment un arrondissement judiciaire unique au niveau de la province.


De kaderwet bepaalt dat wanneer de procureur des Konings aangewezen wordt voor een provinciaal arrondissement, hij een lijst met twee namen per lokale afdeling moet voorleggen aan de beoordeling van de minister.

Dans la loi-cadre, lorsque le Procureur du Roi est désigné sur l'arrondissement provincial, il doit présenter à la censure ministérielle une liste de deux noms par section locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kunnen tellingen mee uitgevoerd worden op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. 1. De onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "diefstal en afpersing" met als bestemming-plaats "ziekenhuis/polykliniek", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2013-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 en dit op volgende niveaus: - nationaal en provinciaal niveau (tabel 1); - per gemeente van het ger ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. 1. Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "vol et extorsion" avec comme destination de lieu "hôpital/polyclinique", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2013-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 aux niveaux suivants: - au niveau national et au niveau des provinces (tableau 1); - par ...[+++]


- De UOAD-huisartsenkring (arrondissement Dinant) moet bij de 1733-centrale van Aarlen worden ingedeeld. Namen zal immers niet op tijd klaar zijn, ondanks uw wens om het 1733-nummer provinciaal te laten beheren.

- Le cercle UOAD (arrondissement de Dinant) doit être rattaché au 1733 d'Arlon, puisque Namur ne sera pas prêt, malgré votre souhait de faire gérer le "1733" par chaque province.


Op NUTS-niveau 3 voor België „arrondissementen/arrondissements”, voor Bulgarije „Области (Oblasti)”, voor de Tsjechische Republiek „Kraje”, voor Duitsland „Kreise/kreisfreie Städte”, voor Griekenland „nomoi”, voor Spanje „provincias, consejos insulares, cabildos”, voor Frankrijk „départements”, voor Italië „provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor Roemenië „Județe”, voor de Slowaakse Republiek „Kraje”, voor Finland „maakunnat/landskap” en voor Zweden „län”.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “arrondissementen/arrondissements”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour l’Allemagne: “Kreise/kreisfreie Städte”; pour la Grèce: “nomoi”; pour l’Espagne: “provincias, consejos insulares, cabildos”; pour la France: “départements”; pour l’Italie: “provincie”; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “Megyék”; pour la République slovaque: “Kraje”; pour la Finlande: “maakunnat/landskap”; et pour la Suède: “län”.


Op NUTS-niveau 3 voor België „arrondissementen/arrondissements”, voor de Tsjechische Republiek „Kraje”, voor Denemarken „Amtskommuner”, voor Duitsland „Kreise/kreisfreie Städte”, voor Griekenland „nomoi”, voor Spanje „provincias”, voor Frankrijk „départements”, voor Ierland „regional authority regions”, voor Italië „provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor Slowakije „Kraje”, voor Zweden „län” en voor Finland „maakunnat/landskap””.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “arrondissementen/arrondissements”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour le Danemark: “Amtskommuner”; pour l'Allemagne: “Kreise/kreisfreie Städte”; pour la Grèce: “nomoi”; pour l'Espagne: “provincias”; pour la France: “départements”; pour l'Irlande: “regional authority regions”; pour l'Italie: “provincie”; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “megyék”; pour la Slovaquie: “Kraje”; pour la Suède: “län”; et pour la Finlande: “maakunnat/landskap”».


Op NUTS-niveau 3 voor België "arrondissementen/arrondissements", voor Denemarken "Amtskommuner", voor Duitsland "Kreise/kreisfreie Städte", voor Griekenland "nomoi", voor Spanje "provincias", voor Frankrijk "départements", voor Ierland "regional authority regions", voor Italië "provincie", voor Zweden "län" en voor Finland "maakunnat/landskapen".

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: "arrondissementen/arrondissements"; pour le Danemark: "Amtskommuner"; pour l'Allemagne: "Kreise/kreisfreie Städte"; pour la Grèce: "nomoi"; pour l'Espagne: "provincias"; pour la France: "départements"; pour l'Irlande: "regional authority regions"; pour l'Italie: "provincie"; pour la Suède: "län"; et pour la Finlande: "maakunnat/landskapen".


- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden, van de heer Charles Minet, gewezen gecoöpteerd senator en gewezen senator voor het arrondissement Luik; van de heer Paul-Joseph Benker, gewezen gecoöpteerd senator; van de heer Carlo Van Elsen, gewezen senator voor het arrondissement Mechelen-Turnhout en gewezen provinciaal senator voor Antwerpen; van de heer August Belaen, gewezen provinciaal senator voor West-Vlaanderen; van de heer Jan Piers, gewezen senator voor het arrondissement Veurne-Diksmuide-Oosten ...[+++]

- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès : de M. Charles Minet, ancien sénateur coopté et ancien sénateur de l'arrondissement de Liège; de M. Paul-Joseph Benker, ancien sénateur coopté; de M. Carlo Van Elsen, ancien sénateur de l'arrondissement de Malines-Turnhout et ancien sénateur provincial d'Anvers; de M. August Belaen, ancien sénateur provincial de Flandre occidentale; de M. Jan Piers, ancien sénateur de l'arrondissement Furnes-Dixmude-Ostende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinciaal arrondissement' ->

Date index: 2025-07-27
w