Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Vertaling van "protocolakkoord overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30 januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de paritaire comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV, ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond.

L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 concernant la composition et l'activation des commissions paritaires 200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti.


Op 17 januari 2015 werd een protocolakkoord overeengekomen tussen u en de minister van Defensie Steven Vandeput dat het juridisch kader zou regelen voor de inzet van leger vanaf "verhoogd algemeen dreigingsniveau (vanaf niveau 3)".

Le 17 janvier 2015, un protocole d'accord a été conclu entre vous-même et le ministre de la Défense, qui règle le cadre juridique du déploiement de l'armée "à partir du moment où le niveau général de la menace est rehaussé (à partir du niveau 3)".


De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30 januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de Paritair Comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV, ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond.

L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 concernant la composition et l'activation des Commissions paritaires 200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti.


De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30 januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de paritair comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV, ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond.

L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 concernant la composition et l'activation des commissions paritaires 200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het protocolakkoord inzake de medische beeldvorming van 24 februari 2014 is er onder meer overeengekomen is dat een uitbreiding van het aantal geprogrammeerde NMR toestellen met twaalf bijkomende toestellen zal gebeuren op korte termijn.

Dans le protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale du 24 février 2014, il a notamment été convenu qu'une extension du nombre d'appareils IRM programmés, à douze appareils supplémentaires, interviendra à court terme.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 7 december 2015; Gelet ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1, 1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gele ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle S ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden inzake travel clinics Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen en Gewesten genoemd; Gelet op het Internationaal Gezondheidsreglement (International Health Regulation IHR); Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand is gekomen na gezamenlijk overleg tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen en Gewesten; Overwegende dat dit akkoord erop gericht is de verbintenis aan te g ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant les cliniques du voyage Vu les compétences spécifiques dont disposent l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions; Vu le Règlement Sanitaire International (RSI); Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés et Régions; Considérant que le présent accord vise à prendre l'engagement d'organiser, de désigner ...[+++]


1. Op 1 oktober (2015) heb ik de sociale partners van de taxisector gezien en zijn we overeengekomen om voor het einde van het jaar een protocolakkoord te sluiten met als doel de sociale en de fiscale fraude te bestrijden in de taxisector.

1. Le premier octobre (2015) j'ai vu les partenaires sociaux du secteur des taxis et nous sommes convenus de conclure avant la fin de l'année un protocole d'accord destiné à combattre la fraude sociale et fiscale dans le secteur des taxis.


Art. 14. Zoals overeengekomen in het protocolakkoord 2011-2012, verbinden de sociale partners zich ertoe om vlug mogelijk een oefening te starten om, na een wetenschappelijke studie hieromtrent, te komen tot een nieuwe classificatie die als doel heeft om e functies van de agent te herwaarderen, om deze functies te heroriënteren en om een meerwaarde voor de gehele sector te realiseren.

Art. 14. Comme convenu dans le protocole d'accord 2011-2012, les partenaires sociaux s'engagent à mener au plus vite un exercice de révision de la classification afin d'aboutir, après une étude scientifique, à une nouvelle classification visant la revalorisation des fonctions des agents, une réorientation des fonctions et une valeur ajoutée pour tout le secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocolakkoord overeengekomen' ->

Date index: 2023-06-05
w