Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Identificator van de protocol-connection van een laag
Identificator van de protocolverbinding van een laag
POP-protocol
Protocol
Protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Protocol-connection-identificatie van een laag
Protocol-connection-identifier van een laag
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Voorrecht van de Gemeenschap
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "protocol wordt ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


(N)-protocol-connection-identificatie | (N)-protocol-connection-identifier | identificator van de protocol-connection van een laag | identificator van de protocolverbinding van een laag | protocol-connection-identificatie van een laag | protocol-connection-identifier van een laag

identificateur de connexion pour le protocole d'une couche | identificateur de connexion pour le protocole(N)


POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants


Aanvullend Protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid

protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen 1 jaar na het in werking treden van het protocol moet ervoor gezorgd worden dat vaste mest die aangewend wordt op grond die zal geploegd worden, binnen ten minste 24 uur na het uitspreiden wordt ingemengd, voor zover dit, rekening houdend met de lokale bodem, geomorfologische structuur en opbouw van de boerderij, mogelijk is.

Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, les parties veilleront à ce que le lisier appliqué sur des terres destinées à être labourées soit enfoui au moins dans les 24 heures qui suivent l'épandage, utilisées compte tenu des conditions pédologiques et géomorphologiques locales et de la structure des exploitations.


Binnen 1 jaar na het in werking treden van het protocol moet ervoor gezorgd worden dat vaste mest die aangewend wordt op grond die zal geploegd worden, binnen ten minste 24 uur na het uitspreiden wordt ingemengd, voor zover dit, rekening houdend met de lokale bodem, geomorfologische structuur en opbouw van de boerderij, mogelijk is.

Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, les parties veilleront à ce que le lisier appliqué sur des terres destinées à être labourées soit enfoui au moins dans les 24 heures qui suivent l'épandage, utilisées compte tenu des conditions pédologiques et géomorphologiques locales et de la structure des exploitations.


Een van de uitdagingen is ervoor te zorgen dat het nieuwe protocol gedurende vele jaren "fit for purpose" is.

Un des défis est de veiller à ce que le nouveau protocole soit adapté à l’usage prévu pour de nombreuses années à venir.


3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij dit Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisés à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij het Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen, indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les Parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisées à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij dit Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisés à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


Deze toezeggingen, samen met de formele doelstellingen van de 38 partijen die deelnemen aan de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, zorgen ervoor dat tot 2020 meer dan 80 % van de globale uitstoot onder streefwaarden of toezeggingen vallen.

Du fait de ces engagements, auxquels s'ajoutent les objectifs officiels fixés aux 38 parties participant à la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto, 80 % des émissions mondiales sont ainsi couvertes par des objectifs ou engagements jusqu’en 2020;


Snelle toetreding van zowel de EU en de lidstaten is dan ook belangrijk om ervoor te zorgen dat het aantal ratificaties dat nodig is voor de inwerkingtreding van het protocol voldoende tijdig wordt gehaald zodat het protocol vanaf 2013 in werking kan treden.

Une adhésion rapide tant de l'UE que des États membres est donc importante si l'on veut s'assurer que le nombre de ratifications requis pour l'entrée en vigueur du protocole soit atteint à temps pour que celui-ci puisse s'appliquer à compter de 2013.


Op grond van het ontwerp-protocol verbinden de Lid-Staten zich ertoe de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de in het protocol bedoelde gedragingen strafbaar worden gesteld.

Sur la base du projet de protocole, les Etats membres s'engagent à prendre les mesures nécessaires pour assurer que les comportements visés par ce protocole soient érigés en infractions pénales.


In de tussentijd zullen de Lid-Staten van de Europese Unie streven naar een snelle bekrachtiging van het gewijzigde Protocol II en van het nieuwe Protocol IV inzake verblindende laserwapens, en zullen zij met de nodige spoed maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat het bepaalde in die twee Protocollen, in afwachting van de inwerkingtreding ervan, wordt nageleefd.

Dans l'intervalle, les Etats membres de l'Union européenne oeuvreront en faveur de la ratification rapide du protocole n 2 modifié, ainsi que du nouveau protocole n 4 sur les armes à laser aveuglantes, et prendront des mesures d'urgence afin de se conformer à toutes les dispositions de ces deux protocoles en attendant leur entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol wordt ervoor' ->

Date index: 2021-06-10
w