Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Ertoe strekken
Extensie
Machine voor het strekken van plaat en band
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Strekken
Toestel voor het buigen en strekken van knie en heup
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «protocol strekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


extensie | strekken

extension | 1) extension (contr. flexion) - 2) immobilisation (par traction)


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid

s'étendre jusqu'à un résultat industriel


machine voor het strekken van plaat en band

machine à planer


toestel voor het buigen en strekken van knie en heup

appareil pour la flexion et l'extension simultanées du genou et de la hanche








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechtsberoving zijn; dat die regelingen rechtstreeks passen in het kader van lid 3 van artikel 1 van h ...[+++]

Considérant que le régime de protection primaire et le régime préventif applicables respectivement aux sites candidats et aux sites désignés comme sites Natura 2000 en vertu de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ne constituent ni une expropriation, ni une mesure pouvant être assimilée à une expropriation au sens de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, mais bien des mesures visant à réglementer l'usage des biens qui n'entraînent en rien la privation du droit de propriété, même de façon indirecte; que ces régimes s'inscrivent directement dans le cadre de l'alinéa 3 de l'article 1 du Premier Protocole qui autorise les Et ...[+++]


Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechtsberoving zijn; dat die regelingen rechtstreeks passen in het kader van lid 3 van artikel 1 van h ...[+++]

Considérant que le régime de protection primaire et le régime préventif applicables respectivement aux sites candidats et aux sites désignés comme sites Natura 2000 en vertu de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ne constituent ni une expropriation, ni une mesure pouvant être assimilée à une expropriation au sens de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, mais bien des mesures visant à réglementer l'usage des biens qui n'entraînent en rien la privation du droit de propriété, même de façon indirecte; que ces régimes s'inscrivent directement dans le cadre de l'alinéa 3 de l'article 1 du Premier Protocole qui autorise les Et ...[+++]


De bepalingen van dit Protocol strekken zich uit tot alle delen van federale Staten, zonder enige beperking of uitzondering.

Les dispositions du présent Protocole s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.


De Overeenkomst en het Protocol strekken er tevens toe de wederzijdse rechtshulp te modemiseren door rekening te houden met nieuwe technologieën.

La Convention et le Protocole visent également à moderniser l'entraide en prenant en compte les nouvelles technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst en het Protocol strekken er tevens toe de wederzijdse rechtshulp te modemiseren door rekening te houden met nieuwe technologieën.

La Convention et le Protocole visent également à moderniser l'entraide en prenant en compte les nouvelles technologies.


De bepalingen van dit Protocol strekken zich uit tot alle delen van federale Staten, zonder enige beperking of uitzondering.

Les dispositions du présent Protocole s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.


Het Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 en het Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van bedoeld Verdrag, beide ondertekend te Brussel op 19 december 1988, strekken tot een uniforme uitlegging van het Verdrag van 1980.

Le Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention de Rome du 19 juin 1980 et le deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matières d'interprétation de ladite Convention, tous deux signés à Bruxelles le 19 décembre 1988, visent à une interprétation uniforme de la Convention de 1980.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het Verslag over het voorstel voor een Verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië inzake de visserij voor de kust van Kaapverdië, aangezien deze overeenkomst zowel de Gemeenschap als Kaapverdië tot voordeel zal strekken ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord entre la Communauté économique européenne et la République du Cap Vert concernant la pêche au large du Cap Vert pour la période allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, étant donné les avantages mutuels qui découleront de la conclusion de cet accord, tant pour la Communauté que pour le Cap Vert.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb gestemd vóór het Verslag over het voorstel voor een Verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli 2004 tot en met 30 juni 2005, van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië inzake de visserij voor de kust van Kaapverdië, aangezien deze overeenkomst zowel de Gemeenschap als Kaapverdië tot voordeel zal strekken ...[+++]

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord entre la Communauté économique européenne et la République du Cap Vert concernant la pêche au large du Cap Vert pour la période allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, étant donné les avantages mutuels qui découleront de la conclusion de cet accord, tant pour la Communauté que pour le Cap Vert.


In de tussentijdse herziening wordt geen gewag gemaakt van de situatie voor wat betreft joint ventures, die zowel Groenland als de EU tot voordeel zouden strekken en waarvoor 6 miljoen € is gereserveerd in het vierde protocol, maar waarvoor met ingang van 2004 geen geld meer beschikbaar zal zijn.

La révision à mi-parcours n'évoque pas la situation des sociétés mixtes, qui pourraient être bénéfiques à la fois au Groenland et à l'Union européenne, et pour lesquelles 6 millions d'euros ont été réservés dans le quatrième protocole, mais qui ne disposeront de plus aucun crédit à partir de 2004.




D'autres ont cherché : eg-protocol     eu-protocol     aanvullend protocol     diplomatiek protocol     ertoe strekken     extensie     protocol     protocol van akkoord     protocol van de europese unie     strekken     voorrecht van de gemeenschap     protocol strekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol strekken' ->

Date index: 2024-11-29
w