Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
MP
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd
PM
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "protocol overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]










Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ARTIKEL 2 Definities In deze Overeenkomst wordt verstaan onder : a) "Protocol van Kyoto" : het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), zoals gewijzigd bij de wijziging van Doha van dat protocol, overeengekomen op 8 december 2012 in Doha; b) "Wijziging van Doha" : de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto bij het UNFCCC, overeengekomen op 8 december 2012 in Doha, tot vaststelling van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, van 1 januari 2013 tot en met ...[+++]

ARTICLE 2 Définitions Aux fins du présent accord, on entend par : a) "protocole de Kyoto", le protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), tel que modifié par l'amendement de Doha audit protocole, adopté le 8 décembre 2012 à Doha; b) "amendement de Doha", l'amendement de Doha au protocole de Kyoto à la CCNUCC, adopté le 8 décembre 2012 à Doha, instaurant la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, allant du 1 janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2020; c) "termes de l'exécution conjointe", les termes fixés à l'annexe 2 du présent accord; d) "directive SEQE", la Directive ...[+++]


4. Wat de werking van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut betreft, wordt in punt 3 van het protocol overeengekomen dat de samenwerking tussen beide landen op dit gebied wordt verdergezet tot 31 december 2001 en dit op gemeenschappelijke kosten.

4. En ce qui concerne le fonctionnement de l'Institut belgo-luxembourgeois du Change, il est convenu au point 3 du protocole que la collaboration entre les deux pays se poursuivra dans ce domaine jusqu'au 31 décembre 2001, et ce à frais communs.


Bij de ondertekening van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen zijn de ondergetekenden het volgende tweede protocol overeengekomen dat een integrerend deel van het Verdrag vormt.

Au moment de procéder à la signature de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, les soussignés sont convenus du second Protocole suivant, qui fait partie intégrante de la Convention.


Op grond van deze vaststelling is het absoluut noodzakelijk om de uitstoot van broeikasgassen veel drastischer te beperken dan wat in de eerste fase van het Kyoto-protocol overeengekomen was (-5,2 % tussen 1990 en 2008-2012 voor de geïndustrialiseerde landen).

Partant de ce constat, il est impératif de revoir et de procéder à des réductions d'émissions de gaz à effet de serre davantage beaucoup plus importantes que celles qui ont été convenues dans la première phase du Protocole de Kyoto (-5,2 % entre 1990 et 2008-2012 pour les pays industrialisés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de werking van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut betreft, wordt in punt 3 van het protocol overeengekomen dat de samenwerking tussen beide landen op dit gebied wordt voortgezet tot 31 december 2001 op gemeenschappelijke kosten.

Quant au fonctionnement de l'Institut belgo-luxembourgeois du change, il est convenu au point 3 du protocole que la collaboration entre les deux pays se poursuivra dans ce domainee jusqu'au 31 décembre 2001, et ce à frais communs.


4. Wat de werking van het Belgisch-Luxemburgs Wisselinstituut betreft, wordt in punt 3 van het protocol overeengekomen dat de samenwerking tussen beide landen op dit gebied wordt verdergezet tot 31 december 2001 en dit op gemeenschappelijke kosten.

4. En ce qui concerne le fonctionnement de l'Institut belgo-luxembourgeois du Change, il est convenu au point 3 du protocole que la collaboration entre les deux pays se poursuivra dans ce domaine jusqu'au 31 décembre 2001, et ce à frais communs.


WENSENDE een Protocol te sluiten bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tsjechische Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 16 december 1996, waarvan het op 16 december 1996 te Brussel ondertekende Protocol een integrerend deel uitmaakt (in dit Protocol « de Overeenkomst » genoemd), ZIJN het volgende overeengekomen :

DESIREUX de conclure un Protocole à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République tchèque tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 16 décembre 1996, dont le Protocole signé à Bruxelles le 16 décembre 1996 fait partie intégrante (dénommée dans le présent Protocole « la Convention »), SONT CONVENUS des dispositions suivantes:


Het tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau, die van kracht is tussen beide partijen (hierna het „protocol” genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd (3).

Le protocole agréé entre l'Union européenne et la République de la Guinée-Bissau fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche entre la Communauté européenne et la République de la Guinée-Bissau en vigueur entre les deux parties (ci-après dénommé «protocole») est approuvé au nom de l'Union (3).


5. Onderhavige vereffening geschiedt per multilateraal milieuverdrag en voorzover de orderrekening door de bevoegde federale en gefedereerde entiteiten volgens de in het financieel protocol overeengekomen verdeelsleutel uiterlijk op 30 april van het lopende begrotingsjaar werd gecrediteerd.

5. L'acquittement en question est fait par accord multilatéral environnemental et pour autant que le compte d'ordre ait été crédité par les entités fédérales et fédérées compétentes selon les clés de répartition convenues dans le protocole financier, et cela au plus tard le 30 avril de l'année budgétaire en cours.


Parallel met deze wijzigingen en teneinde de informatieverstrekking aan de Commissie Legeraankopen van de Kamer van volksvertegenwoordigers te versterken, zal de Minister van Landsverdediging deze Commissie informeren betreffende de gegunde opdrachten die nijverheidscompensaties bevatten, en dit volgens modaliteiten bepaald in het administratief protocol overeengekomen met deze Commissie.

En parallèle aux présentes modifications et afin de renforcer l'information de la Commission d'achats militaires de la Chambre des représentants, le Ministre de la Défense informera celle-ci, selon des modalités déterminées dans le protocole administratif convenu avec cette Commission, à propos des marchés attribués comprenant des compensations industrielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol overeengekomen' ->

Date index: 2025-07-09
w