Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol onverwijld ter ratificatie " (Nederlands → Frans) :

Dat betekende ook dat de Europol-overeenkomst alleen kon worden gewijzigd door middel van een protocol, een instrument dat aan de nationale parlementen ter ratificatie moest worden voorgelegd.

En vertu de ce mécanisme, la convention Europol ne pouvait être modifiée qu'au moyen d'un "protocole", un instrument qui devait ensuite être présenté aux parlements nationaux en vue de sa ratification.


spreekt zijn waardering uit voor de ratificatie door de Turkse Grote Nationale Vergadering van het Facultatief Protocol bij het VN-Verdrag tegen foltering; verzoekt Turkije de daarin vervatte bepalingen onverwijld en in nauwe samenwerking met de Subcommissie voor het voorkomen van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling en straffen ten uitvoer te leggen;

se félicite de la ratification par la Grande Assemblée nationale turque du protocole facultatif se rapportant à la Convention des Nations unies contre la torture et demande à la Turquie d'en appliquer les dispositions sans délai et en coopération étroite avec le sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants;


Daarom vraag ik de commissaris welke concrete politieke en diplomatieke stappen er bij de Russische regering worden ondernomen en zullen worden ondernomen om te waarborgen dat het Protocol onverwijld ter ratificatie aan de doema wordt voorgelegd.

Ma question à Mme la commissaire est la suivante : quel type d’initiatives politiques et diplomatiques concrètes sont prises et seront prises vis-à-vis du gouvernement russe en vue du dépôt d’urgence du protocole de ratification devant la Douma ?


Na te hebben onderzocht of deze persoon valt onder één van de in deze Overeenkomst bedoelde categorieën en na de nodige formaliteiten te hebben vervuld, brengt de Dienst Protocol onverwijld en officieel ter kennis van de Ambassade dat de betrokken persoon de toestemming heeft om betaalde werkzaamheden te verrichten, voor zover de van toepassing zijnde voorschriften in de Ontvangende Staat in acht worden genomen.

Après avoir vérifié que la personne en question appartient aux catégories définies dans le présent accord, et avoir rempli les formalités nécessaires, la direction du protocole informera sans délai et officiellement l'Ambassade que la personne concernée est autorisée à exercer une activité à but lucratif, sous réserve des règlements applicables de l'Etat d'accueil.


De Griekse regering heeft de Commissie meegedeeld een wet te zullen aannemen voor de ratificatie van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme en van het Protocol tot wijziging van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme en van daarmee verband houdende wetgeving.

Le gouvernement grec a informé la Commission qu'il préparait un projet de loi intitulé «Ratification de la convention européenne pour la prévention du terrorisme et du protocole portant modification de la convention européenne pour la répression du terrorisme et la législation connexe», mais il ne l'a pas présenté.


3. benadrukt dat deze unilaterale verklaring van Turkije geen deel uitmaakt van het Protocol en geen juridische gevolgen heeft voor Turkije's verplichtingen uit hoofde van het Protocol; en dat deze verklaring niet ter ratificatie aan het Turkse parlement mag worden voorgelegd;

3. souligne que cette déclaration unilatérale de la Turquie ne fait pas partie du protocole et n'a aucun effet juridique sur les obligations contractées par la Turquie en vertu du protocole; et qu'elle ne doit pas être envoyée à l'Assemblée nationale pour ratification;


F. overwegende dat de vertraging bij het doorsturen van het Protocol van Kyoto naar de Doema ter ratificatie ervan de inwerkingtreding van het Klimaatverdrag verhindert en zo het internationale multilaterale kader verzwakt,

F. considérant que le retard dans la transmission du protocole de Kyoto à la Douma pour ratification empêche l'entrée en vigueur du traité et donc affaiblit le cadre multilatéral des relations internationales,


16. verzoekt de Raad en de Commissie om intensiever samen te werken bij de aanpak van gemeenschappelijke milieu-uitdagingen zoals de maritieme en nucleaire veiligheid en verzoekt de regering van Rusland om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk ter ratificatie aan de Doema voor te leggen;

15. invite le Conseil et la Commission à renforcer la coopération pour faire face aux défis environnementaux communs, tels que la sécurité maritime et nucléaire, et invite le gouvernement russe à présenter le protocole de Kyoto à la Douma pour ratification, dès que possible;


De hoogste prioriteit van het zesde milieuactieprogramma zal zijn de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto ter vermindering van broeikasgasemissies met 8 % tussen 2008-12 vergeleken met de niveaus van 1990.

La première priorité du sixième programme d'action consistera à faire ratifier et appliquer le protocole de Kyoto, afin de réduire de 8% les émissions de gaz à effet de serre par rapport aux chiffres de 1990, d'ici à 2008 ou 2012.


53. Een door de Uitvoerende Raad goedgekeurde inspectie ter plaatse wordt onverwijld uitgevoerd door een inspectieteam aangewezen door de directeur-generaal overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en het Protocol.

53. Une inspection sur place approuvée par le Conseil exécutif est réalisée sans retard et conformément aux dispositions du présent Traité et du Protocole par une équipe d'inspection désignée par le directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol onverwijld ter ratificatie' ->

Date index: 2023-11-08
w