Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «protocol hebben bekrachtigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Staten, onder meer het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, beperken de regels vervat in artikel 1 van het Protocol door middel van voornoemde verklaringen die hen binden zodra zij het Protocol hebben bekrachtigd.

Ces États, tel le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, réduisent encore les règles contenues à l'article 1 du Protocole, par le biais de ces déclarations qui les lieront lors de leur ratification.


Het Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum waarop de partijen bij het Verdrag het Protocol hebben bekrachtigd.

Le Protocole entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois à compter de la date à laquelle les parties à la Convention auront ratifié le Protocole.


Die Staten, onder meer het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, beperken de regels vervat in artikel 1 van het Protocol door middel van voornoemde verklaringen die hen binden zodra zij het Protocol hebben bekrachtigd.

Ces États, tel le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, réduisent encore les règles contenues à l'article 1 du Protocole, par le biais de ces déclarations qui les lieront lors de leur ratification.


17. Bovendien is in dit artikel nader bepaald dat enkel de Staten die het Verdrag zonder voorbehoud hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, of nog, het Verdrag hebben bekrachtigd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, partij kunnen worden bij huidig Protocol.

17. Cet article précise en outre que seuls les États qui ont ratifié, accepté ou approuvé la Convention sans réserve ou qui ont ratifié, accepté, approuvé la Convention ou y ont adhéré peuvent devenir partie au Protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot op heden hebben zes Staten het Protocol reeds bekrachtigd : Duitsland, Liechtenstein, Monaco, Nederland, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk en hebben drie andere — IJsland, Letland en Slovenië — het bekrachtigd door toe te treden tot de herziene versie van het Verdrag van 2000.

À l'heure actuelle, six États ont déjà ratifié le Protocole — l'Allemagne, le Liechtenstein, Monaco, les Pays-Bas, la Suisse et le Royaume-Uni — et trois autres — l'Islande, la Lettonie et la Slovénie — l'ont ratifié en adhérant à la Convention dans sa version révisée de 2000.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de gene ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 16 octobre 2012; Vu l'avis du ...[+++]


Omdat nog niet veel landen dit protocol hebben bekrachtigd, is de datum van inwerkingtreding ervan onzeker.

En raison du faible nombre de ratifications de ce protocole, la date de son entrée en vigueur est aléatoire.


Artikel D. 1. De bepalingen van het Additioneel Protocol bij het Europees Sociaal Handvest waarbij wordt voorzien in een stelsel voor collectieve klachten moeten van toepassing zijn op de bepalingen die ter uitvoering van dit Handvest zijn aanvaard voor de Staten die voornoemd protocol hebben bekrachtigd.

Article D. 1. Les dispositions du Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives s'appliqueront aux dispositions souscrites en application de la présente Charte pour les Etats qui ont ratifié ledit Protocole.


"De Europese Gemeenschap verklaart dat het emissiemaximum en het gewogen gemiddelde percentage betreffende de Europese Gemeenschap niet hoger mogen zijn dan de som van de verplichtingen van de lidstaten van de Europese Unie die het protocol zullen hebben bekrachtigd, en wijst erop dat al haar lidstaten hun SO2-emissies zullen moeten verlagen overeenkomstig de emissiemaxima in bijlage II bij het protocol en conform de desbetreffende communautaire regelgeving".

«La Communauté européenne déclare que le plafond d'émissions et le pourcentage moyen pondéré concernant la Communauté européenne ne devraient pas dépasser la somme des obligations des États membres de l'Union européenne qui auront ratifié le protocole, tout en soulignant que tous ses États membres devront réduire leurs émissions de SO2 en accord avec les plafonds d'émission fixés à l'annexe II du protocole, et en conformité avec la législation communautaire pertinente».


Overwegende dat op één na alle Lid-Staten het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973 en het daarop betrekking hebbende Protocol van 1978 (Marpol 73/78) hebben bekrachtigd en geïmplementeerd; dat alle Lid-Staten het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969 hebben bekrachtigd en geïmplementeerd;

considérant que tous les États membres, sauf un, ont ratifié et mis en oeuvre la convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, de 1973, ainsi que le protocole de 1978 s'y rapportant (MARPOL 73/78); que tous les États membres ont ratifié et mis en oeuvre la convention internationale sur le jaugeage des navires, de 1969;




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     protocol hebben bekrachtigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol hebben bekrachtigd' ->

Date index: 2024-01-28
w