Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat die geen partij is bij het protocol
Staten die geen partij zijn bij het Protocol

Traduction de «protocol geen melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


staten die geen partij zijn bij het Protocol

pays non partie au protocole


staat die geen partij is bij het protocol

Etat non partie au protocole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte maakt, zoals gezegd, artikel 2 van het protocol geen melding van de gerechten van eerste aanleg, ondanks de felle kritiek die wegens die uitsluiting op het Protocol van Luxemburg van 1971 geleverd is (zie paragraaf 24), vooral in verband met de mogelijke gevaren voor de eenvormige uitlegging van het verdrag.

Enfin, comme nous l'avons dit, l'article 2 du protocole ne mentionne pas les tribunaux de première instance, en dépit des fortes critiques que cette exclusion avait provoquées à l'égard du protocole de Luxembourg de 1971 (voir point 24), en raison notamment des risques qui pourraient en découler pour l'interprétation uniforme de la convention.


Tenslotte maakt, zoals gezegd, artikel 2 van het protocol geen melding van de gerechten van eerste aanleg, ondanks de felle kritiek die wegens die uitsluiting op het Protocol van Luxemburg van 1971 geleverd is (zie paragraaf 24), vooral in verband met de mogelijke gevaren voor de eenvormige uitlegging van het verdrag.

Enfin, comme nous l'avons dit, l'article 2 du protocole ne mentionne pas les tribunaux de première instance, en dépit des fortes critiques que cette exclusion avait provoquées à l'égard du protocole de Luxembourg de 1971 (voir point 24), en raison notamment des risques qui pourraient en découler pour l'interprétation uniforme de la convention.


Voor uitlegging door het Hof komen dus in aanmerking : het IPR-Verdrag, met inbegrip van het daaraan gehechte protocol dat er een wezenlijk onderdeel van uitmaakt (artikel 332 van het verdrag); vervolgens de verdragen inzake de toetreding van de nieuwe lidstaten tot het IPR-Verdrag (zoals het Verdrag van Luxemburg van 10 april 1984 inzake de Griekse toetreding : zie noot 1); en tenslotte het Eerste Protocol (er wordt echter geen melding gemaakt van het Tweede Protocol).

Peuvent donc faire l'objet d'une interprétation par la Cour : premièrement, la Convention de Rome, y compris le protocole annexé à celle-ci, qui en fait partie intégrante (article 32 de la convention); deuxièmement, les conventions relatives à l'adhésion à la Convention de Rome de nouveaux États membres (comme celle de Luxembourg du 10 avril 1984, relative à l'adhésion grecque : voir note 1); enfin, le premier protocole lui-même (le deuxième n'est en revanche pas mentionné).


Voor uitlegging door het Hof komen dus in aanmerking : het IPR-Verdrag, met inbegrip van het daaraan gehechte protocol dat er een wezenlijk onderdeel van uitmaakt (artikel 332 van het verdrag); vervolgens de verdragen inzake de toetreding van de nieuwe lidstaten tot het IPR-Verdrag (zoals het Verdrag van Luxemburg van 10 april 1984 inzake de Griekse toetreding : zie noot 1); en tenslotte het Eerste Protocol (er wordt echter geen melding gemaakt van het Tweede Protocol).

Peuvent donc faire l'objet d'une interprétation par la Cour : premièrement, la Convention de Rome, y compris le protocole annexé à celle-ci, qui en fait partie intégrante (article 32 de la convention); deuxièmement, les conventions relatives à l'adhésion à la Convention de Rome de nouveaux États membres (comme celle de Luxembourg du 10 avril 1984, relative à l'adhésion grecque : voir note 1); enfin, le premier protocole lui-même (le deuxième n'est en revanche pas mentionné).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot het Protocol betreffende het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt in het Protocol betreffende Denemarken geen melding gemaakt van een vrijwillige deelneming van dit land aan de uitwerking van maatregelen.

Contrairement au Protocole sur le Royaume Uni et l'Irlande, le Protocole avec le Danemark ne prévoit pas de participation volontaire de ce pays au processus d'élaboration de mesures.


het melden door de onderzoeker aan de opdrachtgever van de ernstige ongewenste voorvallen die zijn beschreven in het protocol waarvoor geen onmiddellijke melding vereist is.

selon lesquelles l'investigateur notifie au promoteur les événements indésirables graves qui ont été identifiés dans le protocole comme ne nécessitant pas de notification immédiate.


Ernstige ongewenste voorvallen worden door de onderzoeker zonder onnodig uitstel maar niet later dan 24 uur nadat er kennis is genomen van de voorvallen aan de opdrachtgever gemeld, tenzij in het protocol is bepaald dat voor bepaalde ernstige ongewenste voorvallen geen onmiddellijke melding vereist is.

L'investigateur notifie les événements indésirables graves au promoteur, sans retard indu et au plus tard dans un délai maximal de vingt-quatre heures après avoir eu connaissance des événements, à moins que, pour certains événements indésirables graves, le protocole ne stipule qu'aucune notification immédiate n'est requise.


Ernstige ongewenste voorvallen worden door de onderzoeker zonder onnodig uitstel maar niet later dan 24 uur nadat er kennis is genomen van de voorvallen aan de opdrachtgever gemeld, tenzij in het protocol is bepaald dat voor bepaalde ernstige ongewenste voorvallen geen onmiddellijke melding vereist is.

L'investigateur notifie les événements indésirables graves au promoteur, sans retard indu et au plus tard dans un délai maximal de vingt-quatre heures après avoir eu connaissance des événements, à moins que, pour certains événements indésirables graves, le protocole ne stipule qu'aucune notification immédiate n'est requise.


het melden door de onderzoeker aan de opdrachtgever van de ernstige ongewenste voorvallen die zijn beschreven in het protocol waarvoor geen onmiddellijke melding vereist is;

selon lesquelles l'investigateur notifie au promoteur les événements indésirables graves qui ont été identifiés dans le protocole comme ne nécessitant pas de notification immédiate;


Ernstige ongewenste voorvallen worden door de onderzoeker zonder onnodig uitstel maar niet later dan 24 uur nadat er kennis is genomen van de voorvallen aan de opdrachtgever gemeld, tenzij in het protocol is bepaald dat voor bepaalde ernstige ongewenste voorvallen geen onmiddellijke melding vereist is.

L'investigateur notifie les événements indésirables graves au promoteur, sans retard indu et au plus tard dans un délai maximal de 24 heures après avoir eu connaissance des événements, à moins que, pour certains événements indésirables graves, le protocole ne stipule qu'aucune notification immédiate n'est requise.




D'autres ont cherché : protocol geen melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol geen melding' ->

Date index: 2023-09-13
w