Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol bij de visserijovereenkomst met groenland toont weer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds

Protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het goede verslag van mevrouw Miguélez Ramos over de wijziging van het protocol bij de visserijovereenkomst met Groenland toont weer eens aan dat er bij de inhoud en de toepassing terecht kritische kanttekeningen te plaatsen zijn.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le bon rapport de Mme Miguélez Ramos sur la modification du protocole relatif à l’accord de pêche avec le Groenland montre une fois encore que des critiques justifiées peuvent être exprimées quant à son contenu et à son application.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het goede verslag van mevrouw Miguélez Ramos over de wijziging van het protocol bij de visserijovereenkomst met Groenland toont weer eens aan dat er bij de inhoud en de toepassing terecht kritische kanttekeningen te plaatsen zijn.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le bon rapport de Mme Miguélez Ramos sur la modification du protocole relatif à l’accord de pêche avec le Groenland montre une fois encore que des critiques justifiées peuvent être exprimées quant à son contenu et à son application.


C. overwegende dat de Commissie in december 2002 een tussentijdse herziening heeft ingediend van het vierde protocol van de visserijovereenkomst met Groenland, dat op 1 januari 2001 in werking trad,

C. considérant qu'en décembre 2002, la Commission a présenté une révision à mi‑parcours du quatrième protocole de l'accord de pêche avec le Groenland, entré en vigueur le 1 janvier 2001,


- (PT) In 2003 is in het kader van de tussentijdse herziening van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de visserijovereenkomst tussen Groenland en de Europese Unie een nieuw Protocol afgesloten voor de periode van 1 januari 2004 tot 31 december 2006.

- (PT) En 2003, un nouveau protocole couvrant la période du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2006 a été convenu avec le Groenland, dans le cadre de la révision à mi-parcours du quatrième protocole, qui fixe les conditions prévues par l’accord de pêche entre le Groenland et la Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, de herziening van het Vierde protocol bij de visserijovereenkomst tussen de Europese Unie en Groenland over de visserijvoorwaarden gaat in de goede richting.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la modification du quatrième protocole, qui fixe les conditions de pêche entre l’UE et le Groenland, représente un pas dans la bonne direction, car elle a pour lignes directrices la vérité, la transparence et la réciprocité.


Op basis van het compromisvoorstel van het voorzitterschap bereikte de Raad met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord over het besluit betreffende de voorlopige toepassing van het protocol houdende wijziging van het vierde protocol bij de Visserijovereenkomst (1985) tussen de Europese Economische Gemeenschap, Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland.

Le Conseil est parvenu à un accord politique à l'unanimité, sur base du compromis de la présidence, concernant la décision d'application provisoire du protocole modifiant le quatrième protocole de l'accord cadre de pêche (1985) entre la Communauté Economique Européenne, le Danemark et le gouvernement local du Groenland.


Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de plaatselijke Regering van Groenland, anderzijds

Protocole modifiant le quatrième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement local du Groenland, d'autre part


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de plaatselijke Regering van Groenland, anderzijds, voor d ...[+++]

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole modifiant le quatrième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement local du Groenland, d'autre part, pour la période allant du 1 janvier 2004 au 31 décembre 2006


* Besluit van de Raad van 15 december 2003 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol houdende wijziging van het Vierde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de plaatselijke Reg ...[+++]

* Décision du Conseil du 15 décembre 2003 concernant la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole modifiant le quatrième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le Gouvernement du Danemark et le Gouvernement local du Groenland, d'autre part, pour ce qui est des dispositions concernant la pêche expérimentale et le programme de soutien budgétaire


* Verordening (EG) nr. 1575/2001 van de Raad van 25 juni 2001 betreffende de sluiting van het vierde protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij zoals bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de regering van Denemarken en de plaatselijke regering van Groenland, anderzijds

* Règlement (CE) n° 1575/2001 du Conseil du 25 juin 2001 relatif à la conclusion du quatrième protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol bij de visserijovereenkomst met groenland toont weer' ->

Date index: 2021-10-21
w