Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protesteerden » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat op 9 mei 2016 acht mensen gearresteerd zijn die vreedzaam protesteerden tegen de aanhoudingen van de medewerkers van ADHOC, waaronder Ee Sarom, directeur van de ngo Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, plaatsvervangend directeur van de ngo LICADHO en een Zweedse en een Duitse adviseur van LICADHO, en kort daarna zijn vrijgelaten; overwegende dat op 16 mei 2016 vijf vreedzame betogers hetzelfde is overkomen.

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.


Zo zouden vijf jonge feministische militanten die begin maart door de politie in Kanton werden opgepakt omdat ze protesteerden tegen seksuele intimidatie in het openbaar vervoer, nog altijd vermist zijn.

Ainsi cinq jeunes militantes féministes emmenées par la police début mars à Canton pour avoir mené des actions contre le harcèlement sexuel dans les transports publics seraient toujours portées disparues.


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 met extreem geweld heeft geprobeerd een groep demonstranten uiteen te drijven, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a fait usage d'une violence excessive en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 met extreem geweld heeft geprobeerd een groep demonstranten uiteen te drijven, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a fait usage d'une violence excessive en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 heeft geprobeerd een groep demonstranten te verjagen, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a lancé une opération en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 heeft geprobeerd een groep demonstranten uiteen te drijven, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a lancé une opération en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


H. overwegende dat de spanning tussen de regering van Bangladesh en de arbeidsactivisten de voorbije maanden hoog opgelopen is, waarbij de werknemers protesteerden tegen hun lage lonen en slechte arbeidsomstandigheden;

H. considérant que, ces derniers mois, les tensions entre le gouvernement bangladais et des représentants syndicaux se sont intensifiées, les travailleurs protestant contre le faible niveau des salaires et les piètres conditions de travail;


2. In andere gemeenten dan Beveren hebben burgemeesters geprotesteerd tegen afbraakwerken die dienden uitgevoerd te worden in opdracht van de Vlaamse regering. a) Werden er de voorbije vijf à tien jaar al eens burgemeesters door de federale overheid op de vingers getikt omdat zij - in eer en geweten - als burgemeester protesteerden tegen de sloopwerken van de Vlaamse overheid en zich persoonlijk mee verzet hebben? b) Werden er sancties (en zo ja, welke) uitgevaardigd tegen deze burgemeesters?

2. Dans d'autres communes que Beveren, des bourgmestres ont protesté contre des travaux de démolition qui devaient être entrepris sur l'ordre du gouvernement flamand. a) Au cours des cinq à dix dernières années, des bourgmestres se sont-ils fait sermonner par les autorités fédérales parce qu'ils avaient - en leur âme et conscience - protesté contre des travaux de démolition ordonnés par les autorités flamandes et s'y étaient personnellement opposés ? b) Des sanctions ont-elles été prises contre ces bourgmestres (dans l'affirmative, lesquelles) ?


De burgemeester van Beveren heeft de actievoerders die tegen de afbraak van de gebouwen protesteerden op woensdag 14 januari 2009 meegedeeld dat de gemeente zou overleggen met de Vlaamse overheid.

Le 14 janvier 2009, le bourgmestre de Beveren a fait savoir aux personnes participant à l'action et qui protestaient contre la démolition de ces bâtiments que la commune engagerait une concertation avec les autorités flamandes.


Op 26 juni 2014 protesteerden de ongeruste en misnoegde werknemers van IS4F, dat IT-diensten levert aan Belfius en waarvan de bank aandeelhouder is, tegen de plannen voor een overheveling van een deel van de dienstverlening naar Polen.

Le 26 juin 2014, les travailleurs de la société IS4F, fournisseur des services informatiques à Belfius et dont la banque est actionnaire ont manifesté leur inquiétude et leur mécontentement par rapport à la délocalisation d'une partie des services vers la Pologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protesteerden' ->

Date index: 2023-07-20
w