Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prominente plaats zullen bekleden " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


Met betrekking tot het voorstel om het slachtoffer een meer prominente plaats in de strafprocedure te geven, hebben onderzoeksrechters reeds de vrees geuit dat ze met personen te maken zullen krijgen die bijvoorbeeld ter uitvoering van een contrastrategie voorwenden benadeeld te zijn om alzo van het gerechtelijk dossier kennis te kunnen nemen.

Pour ce qui est de la proposition visant à conférer à la victime une place plus importante dans le cadre de la procédure pénale, certains juges d'instruction ont déjà exprimé la crainte de voir des personnes prétexter, dans le cadre d'une stratégie visant à entraver la procédure, qu'elles ont été lésées, pour pouvoir prendre connaissance du dossier judiciaire.


Met betrekking tot het voorstel om het slachtoffer een meer prominente plaats in de strafprocedure te geven, hebben onderzoeksrechters reeds de vrees geuit dat ze met personen te maken zullen krijgen die bijvoorbeeld ter uitvoering van een contrastrategie voorwenden benadeeld te zijn om alzo van het gerechtelijk dossier kennis te kunnen nemen.

Pour ce qui est de la proposition visant à conférer à la victime une place plus importante dans le cadre de la procédure pénale, certains juges d'instruction ont déjà exprimé la crainte de voir des personnes prétexter, dans le cadre d'une stratégie visant à entraver la procédure, qu'elles ont été lésées, pour pouvoir prendre connaissance du dossier judiciaire.


Deze wijziging heeft geen invloed op het relatieve belang van de leden afkomstig uit middens nauw betrokken bij de bevordering van buitenlandse handel in zover zij vijf van de twaalf mandaten zullen bekleden (in plaats van acht op twintig).

Cette modification est sans effet sur le poids relatif des membres issus des milieux particulièrement concernés par le développement du commerce extérieur dans la mesure où ils occuperont cinq mandats sur douze (au lieu de huit sur vingt).


Kwesties als het concurrentievermogen zullen ook een prominente plaats innemen in onze discussie over energie en klimaatverandering.

Des questions telles que la compétitivité occuperont également une place importante dans notre discussion sur l'énergie et le changement climatique.


Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:

Compte tenu de ce qui précède, je suggère que, pendant notre dîner, nous mettions l'accent sur les éléments constitutifs d'une stratégie pour la croissance, que la Commission a énoncés de manière convaincante dans sa communication du 9 mai, à savoir:


Als Algerije eenmaal bereid is om een nieuwe fase in te gaan in de versterking van de bilaterale dialoog met zijn Europese partners, zal dit voorbereidende werk de basis vormen voor de afronding van een gezamenlijk Europees actieplan voor nabuurschapsbeleid, waarbij kwesties als mensenrechten, democratisering en politieke en institutionele hervorming een prominente plaats zullen innemen.

Lorsque l’Algérie sera prête à entrer dans une nouvelle phase d’approfondissement de son dialogue bilatéral avec ses partenaires européens, ce travail préparatoire servira de base à la finalisation d’un plan d’action européen conjoint en matière de politique de voisinage, qui mettra notamment l’accent sur les questions telles que les droits de l’homme, la démocratisation et les réformes politiques et institutionnelles.


Dat betekent dat milieutechnologieën en hoge milieunormen in de herziene strategie van Lissabon een prominente plaats zullen krijgen.

Il en résulte que, dans la stratégie de Lisbonne remaniée, les technologies environnementales et des normes environnementales rigoureuses occuperont une position prééminente.


Democratie en mensenrechten zullen op de agenda van deze hernieuwde dialoog een prominente plaats innemen.

Les questions de la démocratie et des droits de l'homme seront une priorité dans le cadre de ce dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prominente plaats zullen bekleden' ->

Date index: 2025-09-27
w