Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten worden tot hun voltooiing zorgvuldig geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Alle projecten worden tot hun voltooiing zorgvuldig geëvalueerd en gecontroleerd.

Tous les projets sont évalués et contrôlés minutieusement jusqu’à leur achèvement.


Alle projecten worden tot hun voltooiing zorgvuldig geëvalueerd en gecontroleerd.

Tous les projets sont évalués et contrôlés minutieusement jusqu’à leur achèvement.


Alle projecten worden tot hun voltooiing zorgvuldig geëvalueerd en gecontroleerd.

Tous les projets sont évalués et contrôlés minutieusement jusqu’à leur achèvement.


Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tewerkgesteld wordt, hun kwalificatieniveau alsook de aard van het werk dat ieder van hen al dan niet voltijds dient te verrichten; 5° een voorlopige begroting van het ja ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides ...[+++]


4. JURIDISCHE EN FINANCI" LE ASPECTEN Om programma's en netwerken uit te bouwen en te faciliteren zijn verschillende financieringsbronnen mogelijk : o Alle huidige en toekomstige voorzieningen voor kinderen en jongeren moeten de kans hebben om in het netwerk te worden geïntegreerd. o Het wordt mogelijk gemaakt dat de verschillende partners van het netwerk de beschikbare middelen samen inzetten voor de realisatie van één of meerdere programma's. o Gezien de grote behoefte aan een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jong ...[+++]

4. ASPECTS JURIDIQUES ET FINANCIERS Pour faciliter l'émergence et le développement des programmes et des réseaux, diverses sources de financement sont mobilisables : o Toutes les structures pour enfants et adolescents existantes et à venir doivent avoir l'opportunité de pouvoir être intégrées dans le réseau. o La possibilité doit être offerte aux différents partenaires d'un réseau de mettre en commun leurs ressources structurelles en vue de réaliser un ou plusieurs programmes. o Compte tenu du besoin impérieux de mettre en place une nouvelle politique de santé mentale et du constat d'un `treatment gap(12)', un financement supplémentaire ...[+++]


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve wenst dat uitzonderingen op het beginsel tot vestiging van omvangrijke uitrustingen in het centrum van Louvain-la-Neuve overwogen kunnen worden ten gunste van uitrustingen met een regionaal karakter, waarbij het evenwicht tussen de hinder i.v.m. de mobiliteit met een regionaal karakter en de voordelen van hun vestiging in het stadscentrum zorgvuldig onderzocht moet worden, naar gelang ...[+++]

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve souhaite que des exceptions au principe visant à implanter des équipements importants dans le centre de Louvain-la-Neuve puissent être envisagées pour des équipements à caractère régional, pour lesquels la balance entre les nuisances liées à la mobilité à caractère régional et les avantages de leur implantation en centre-ville doit être examinée avec soin, au cas par cas, en fonction des projets et des disponibilités foncières dans le centre-ville au moment des premières ...[+++]


19. is van mening dat ondersteuning van ondernemerschap en MKB een hoeksteen is van het EU-beleid inzake jongeren en innovatie; is ervan overtuigd dat steun aan alle programma's en instrumenten die erop gericht zijn ook in plattelandsgebieden het ondernemerschap te stimuleren, waarmee bijstand wordt verleend aan het starten van ondernemingen en ervaringen tussen jonge ondernemers worden uitgewisseld, moet worden voortgezet; herinnert in dat verband aan de rol die de Small business act heeft gespeeld bij de facilitering van de toegang tot financiering en openbare aanbestedingen voor het MKB en o ...[+++]

19. estime que le soutien à l'entrepreneuriat et aux PME constitue une pierre angulaire de la politique communautaire en faveur de la jeunesse et de l'innovation; est convaincu de la nécessité de confirmer le soutien à tous les programmes et instruments visant à promouvoir également l'esprit d'entreprise dans les zones rurales, en accordant une aide aux entreprises nouvellement créées dans leur phase de lancement et en encourageant les échanges d'expériences entre les jeunes entrepreneurs; rappelle, à cet égard, le rôle joué par le «Small Business Act», qui facilite l'accès des PME au financement et aux marchés publics, et accroît leur ...[+++]


19. is van mening dat ondersteuning van ondernemerschap en MKB een hoeksteen is van het EU-beleid inzake jongeren en innovatie; is ervan overtuigd dat steun aan alle programma's en instrumenten die erop gericht zijn ook in plattelandsgebieden het ondernemerschap te stimuleren, waarmee bijstand wordt verleend aan het starten van ondernemingen en ervaringen tussen jonge ondernemers worden uitgewisseld, moet worden voortgezet; herinnert in dat verband aan de rol die de Small business act heeft gespeeld bij de facilitering van de toegang tot financiering en openbare aanbestedingen voor het MKB en o ...[+++]

19. estime que le soutien à l'entrepreneuriat et aux PME constitue une pierre angulaire de la politique communautaire en faveur de la jeunesse et de l'innovation; est convaincu de la nécessité de confirmer le soutien à tous les programmes et instruments visant à promouvoir également l’esprit d’entreprise dans les zones rurales, en accordant une aide aux entreprises nouvellement créées dans leur phase de lancement et en encourageant les échanges d’expériences entre les jeunes entrepreneurs; rappelle, à cet égard, le rôle joué par le "Small Business Act", qui facilite l’accès des PME au financement et aux marchés publics, et accroît leur ...[+++]


8. wijst erop dat de geplande pijpleidingen North Stream en South Stream beide van groot belang zijn om de aardgasvoorziening van de EU te verbeteren, maar dat deze projecten zorgvuldig moeten worden geëvalueerd op grond van milieuoverwegingen, economische haalbaarheid en het algemene effect op de afhankelijkheid van de gasvoorziening ten aanzien van één enkele leverancier;

8. souligne que les corridors gaziers nord et sud en préparation sont des moyens importants d'augmenter l'approvisionnement en gaz de l'UE, mais qu'ils devraient faire d'objet d'une évaluation minutieuse à la lumière des préoccupations environnementales, de leur viabilité économique et de leurs incidences globales sur la dépendance gazière de l'UE vis-à-vis d'un fournisseur unique;


Art. 6. Tijdens hun looptijd worden de tijdelijke projecten geëvalueerd.

Art. 6. Les projets temporaires sont évalués pendant toute leur durée.


w