Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten waarvan zes met uitsluitend belgische begunstigden " (Nederlands → Frans) :

In het raam van deze oproep tot indiening van projecten bestemd voor alle lidstaten heeft België een financiering gekregen voor 14 projecten waarvan zes met uitsluitend Belgische begunstigden (BE-projecten) en acht internationale projecten (EU-projecten) die op zijn minst een Belgische begunstigde tellen.

Dans le cadre de cet appel à projets destiné à tous les États membres, la Belgique a obtenu un financement pour 14 projets dont six exclusivement avec des bénéficiaires belges (projets BE) et huit projets internationaux (projets EU) comprenant au moins un bénéficiaire belge.


In de periode 2009-2014 werden negenentwintig internationale investeringsprojecten van Belgische ondernemingen ondersteund door BMI, waarvan zes expansieprojecten, dat wil zeggen projecten waar BMI ook voordien al had in geïnvesteerd, en drie projecten die normalerwijze in 2015 zullen worden geïnvesteerd doch reeds in 2014 werden goedgekeurd.

Entre 2009 et 2014, vingt-neuf projets d’investissements internationaux d’entreprises belges ont reçu le soutien de la SBI, dont six projets d’expansion, à savoir des projets dans lesquels la SBI avait déjà investi antérieurement, et trois projets dans lesquels les investissements seront consentis en 2015, mais qui ont déjà été approuvés en 2014.


Art. 48. In artikel 90 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 11 december 2008 en laatst gewijzigd bij de wet van 13 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° meerwaarden op beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties, beursgenoteerde warrants of andere beursgenoteerde financiële instrumenten die, in afwijking van het eerste lid, 9°, zijn verwezenlijkt buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde aandelen, beursgenoteerde opties waarvan het onder ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 90 du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 11 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'article est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° les plus-values sur actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bourse, warrants cotés en bourse ou autres instruments financiers cotés en bourse qui par dérogation à l'alinéa 1 , 9°, sont réalisées, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, à l'occasion de la cession à titre onéreux d'actions ou parts cotées en bourse, options cotées en bours ...[+++]


Indien de cliënt een feitelijke vereniging of enige andere juridische structuur zonder rechtspersoonlijkheid is, zoals een trust of een fiducie, dient men onder "natuurlijke personen die de controle hebben over 25 % of meer van het vermogen van de juridische constructie" in de zin van artikel 8, § 1, derde lid, 2°, c), van de wet, met name de personen te verstaan die de macht hebben om een aanzienlijke invloed uit te oefenen op haar beheer, met uitzondering van de personen die bevoegd zijn om de vereniging te vertegenwoordigen (voor de trusts omvat dit de settlor, en in voorkomend geval de protector) ...[+++]

Pour l'application du présent règlement, on entend par : 1° « la loi » : la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme; 2° « blanchiment d'argent et financement du terrorisme » : tels que visés à l'article 5 de la loi; 3° « entreprise de leasing » : les entreprises visées à l'article 2, § 1 , de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement; 4° « contrat de leasing » : le contrat visé à l'article 1 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisa ...[+++]


Het is dan wel zo dat het Belgisch ontwikkelingsbeleid de dimensie « vrouwen » binnen het geheel der projecten beoogt te integreren, toch heeft het ABOS in 1993 53 activiteiten bekostigd waarvan vrouwen de specifieke doelgroep uitmaakten, ter waarde van een totaal bedrag van 182,6 miljoen frank (de aangehaalde cijfers houden geen rekening met de totaalsom die aan deze activiteiten werd besteed ve ...[+++]

Si la politique belge de coopération vise à intégrer la dimension femmes dans l'ensemble des projets, il n'en reste pas moins qu'en 1993 l'AGCD a financé 53 activités dont les femmes ont été spécifiquement le groupe cible, pour un montant total de 182,6 millions de francs (ces chiffres ne tiennent pas compte de la totalité des montants affectés à ces activités, puisqu'il s'agit uniquement de données pour 1993).


Teneinde de beslissingen terzake te objectiveren, wordt voorgesteld om uitsluitend projecten te financieren waarvan het “groene” karakter erkend wordt door de Belgische Staat of de gewesten via de toekenning of de belofte tot toekenning van een vorm van staatssteun (subsidies, belastingverlaging, certificaten of premies) door deze autoriteiten.

Afin d'objectiver la décision en la matière, il est proposé de ne financer que des projets dont le caractère « vert » a été reconnu par l'État belge ou les Régions par l'octroi ou la promesse d'octroi d'une forme d'aide publique (subsides, réduction d'impôt, certificats ou primes) de la part de ces autorités.


Het garantie-instrument voor leningen wordt uitsluitend gebruikt voor projecten waarvan de financiële levensvatbaarheid geheel of ten dele wordt gebaseerd op opbrengsten, tolheffingen of andere door of namens de gebruikers/begunstigden betaalde inkomsten;

L'instrument de garantie de prêt n'est utilisé que pour les projets dont la viabilité financière est fondée, en tout ou partie, sur des recettes, des péages ou d'autres revenus provenant des usagers ou bénéficiaires ou de paiements effectués en leur nom;


(3) Bij schrijven van 22 mei 2000 (ontvangen op 29 mei), waarvan de bijlagen op 16 juni 2000 afzonderlijk zijn binnengekomen, en bij een aanvullend schrijven van 9 augustus 2000 (ontvangen op 11 augustus) verstrekte Duitsland de gevraagde inlichtingen, op grond waarvan de Commissie kan besluiten of de begunstigden van de steun als KMO moeten worden beschouwd in de zin van de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO)(4) (kaderregeling) en de aanb ...[+++]

(3) Par lettre du 22 mai 2000 (arrivée le 29 mai), dont les annexes sont arrivées par courrier séparé le 16 juin 2000 et, enfin, par lettre complémentaire du 9 août 2000 (arrivée le 11 août), l'Allemagne a fourni les renseignements à partir desquels la Commission décide si les bénéficiaires des aides doivent être considérés comme des PME au sens de l'encadrement communautaire pour les aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises (PME)(4) (ci-après dénommé "l'encadrement communautaire") et de la recommandation de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises(5) (ci-après dénommée ...[+++]


Ze heeft uitsluitend betrekking op huwelijken tussen twee personen van hetzelfde geslacht waarvan er één de Belgische nationaliteit heeft of zijn gewone verblijfplaats in België heeft.

Elle ne concerne que les mariages entre deux personnes de même sexe dont une a la nationalité belge ou réside habituellement en Belgique.


Van die bepaling dient een gematigd en oordeelkundig gebruik te worden gemaakt. In een richtlijn van het ministerie van Financiën wordt elk lid van de regering verzocht van iedere openbare instelling of inrichting die onder zijn bevoegdheid ressorteert, te eisen dat ze de Administratie van de directe belastingen een reeks inlichtingen verstrekt waaronder : 1. naam en adres van aannemers of leveranciers en het bedrag van de aanbestedingen waarvan het totaal van de uitbetaalde sommen meer dan 100.000 Belgische frank bedraagt; 2. naam en adres van de verhuurder wanneer goederen ...[+++]

Une directive du ministère des Finances invite chaque membre du gouvernement à exiger que chacun des organismes ou établissements publics de son ressort fournisse à l'Administration des contributions directes, un certain nombre de renseignements, tels que : 1. les nom et adresse des entrepreneurs ou fournisseurs ainsi que le montant des adjudications lorsque le total des sommes payées excède 100.000 francs belges; 2. les nom et adresse du bailleur en cas de biens donnés en location à une administration, un établissement ou un organis ...[+++]


w