Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grootschalige projecten
Indiener van projecten
MED-CAMPUS
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Voorstellen voor artistieke projecten opmaken
Voorstellen voor artistieke projecten opstellen
Wildlifeprojecten

Vertaling van "projecten volstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques




een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan

traiter sur simple facture ou sur mémoire


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

projets de conservation de la faune et la flore sauvages


overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan

marchés passés sur simple mémoire ou facture


voorstellen voor artistieke projecten opmaken | voorstellen voor artistieke projecten opstellen

élaborer des propositions de projet artistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat zijn wijziging niet nodig is, daar de toepassing van het gewestelijk bestemmingsplan, de gewestelijke stedenbouwkundige verordening en de regels van de goede plaatselijke aanleg volstaan voor de realisatie van kwalitatieve projecten die zich integreren in de bebouwde omgeving;

Considérant que sa modification n'est pas nécessaire, puisque l'application du plan régional d'affectation du sol, du règlement régional d'urbanisme, ainsi que les règles du bon aménagement des lieux suffissent à la réalisation de projets qualitatifs s'intégrant à l'environnement bâti;


In de derde plaats kan er, indien de eerste twee stappen niet volstaan om de nodige investeringen in projecten van gemeenschappelijk belang aan te trekken, door de financiële bijstand van de Unie worden verleend indien het project van gemeenschappelijk belang voldoet aan de vigerende geschiktheidsvoorwaarden.

Enfin, si les deux premières étapes ne suffisent pas à garantir les investissements nécessaires dans des projets d'intérêt commun, un concours financier de l'Union pourrait être octroyé si le projet d'intérêt commun remplit les critères d'éligibilité applicables.


Hoewel de beschikbare communautaire financiële middelen nog steeds niet volstaan om de behoeften van deze projecten volledig te dekken, zijn deze acties, die gericht zijn op beperktere en gemeenschappelijk overeengekomen doelstellingen, veel efficiënter en zichtbaarder gebleken.

Bien que les ressources financières communautaires disponibles soient toujours insuffisantes pour répondre entièrement aux besoins, l'action portant sur ces projets, qui cible des objectifs plus restreints et fixés en commun, a été nettement plus efficace et plus visible.


In de derde plaats kan er, indien de eerste twee stappen niet volstaan om de nodige investeringen in projecten van gemeenschappelijk belang aan te trekken, door de Unie financiële bijstand worden verleend indien het project van gemeenschappelijk belang voldoet aan de vigerende geschiktheidsvoorwaarden.

Enfin, si les deux premières étapes ne suffisent pas à garantir les investissements nécessaires dans des projets d'intérêt commun, une aide financière de l'Union pourrait être octroyée si le projet d'intérêt commun remplit les critères d'éligibilité applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34 onderstreept het belang van een aanzienlijk hoger aantal verbindingen tussen Spanje en Frankrijk ter ondersteuning van het gebruik van hernieuwbare energie in de regio en van een volwaardige deelname van het Iberisch schiereiland aan de interne elektriciteitsmarkt; ziet de op 4 maart 2015 ondertekende verklaring van Madrid en de oprichting van een Groep op hoog niveau inzake interconnecties voor Zuidwest-Europa als belangrijke stappen in de richting van een grotere interconnectiviteit in de regio; erkent dat de huidige capaciteit voor interconnectie tussen het Iberisch schiereiland en de rest van Europa niet voldoende is en dat de projecten die in de huidige P ...[+++]

34 souligne l'importance d'accroître de manière significative l'interconnexion entre l'Espagne et la France afin de soutenir les énergies renouvelables dans la région et de permettre à la péninsule ibérique de participer pleinement au marché intérieur de l'électricité; estime que la déclaration de Madrid, signée le 4 mars 2015, et la création d'un groupe de haut niveau pour les interconnexions en Europe du Sud-Ouest constituent un pas important vers le renforcement de l'interconnexion dans la région; reconnaît que la capacité d'interconnexion actuelle entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Europe est trop faible et que les projets figurant dans la li ...[+++]


B. overwegende dat de meeste reizigers nog steeds de voorkeur geven aan individueel vervoer en overwegende dat de invoering van EU-brede reisplanningsdiensten op zichzelf niet zal volstaan om tot een betere integratie van de verschillende soorten vervoer te komen en dat elk afzonderlijk type vervoer daarom zijn efficiency, duurzaamheid en gebruikersvriendelijkheid moet zien te verbeteren, en dat o.m. de goedkeuring van het vierde spoorwegpakket – in die zin dat dit pakket voorziet in gelijke toegang tot infrastructuur ook voor kleinere exploitanten, kmo's en startende ondernemers – , de goedkeuring van de verordening over passagiersrech ...[+++]

B. considérant que la plupart des passagers continuent à privilégier le transport individuel et qu'il ne suffira pas de mettre en place des services de planification des déplacements à l'échelle de l'Union pour que les différents modes de transport soient mieux intégrés, mais que chacun d'entre eux doit gagner en efficacité, en durabilité et en convivialité, et que l'adoption du quatrième paquet ferroviaire, dans la mesure où il garantirait un accès égal aux infrastructures également aux petits opérateurs, aux PME et aux jeunes pousses, l'adoption du règlement sur les droits des passagers aériens et d'une stratégie relative aux voies navigables européennes ainsi que la réalisation du ciel unique européen et des ...[+++]


In de derde plaats kan er, indien de eerste twee stappen niet volstaan om de nodige investeringen in projecten van gemeenschappelijk belang te realiseren, door de Unie financiële bijstand worden verleend indien het project van gemeenschappelijk belang voldoet aan de vigerende voorwaarden voor subsidiabiliteit.

Enfin, si les deux premières étapes ne suffisent pas à garantir les investissements nécessaires dans les projets d'intérêt commun, une assistance financière de l'Union pourrait être octroyée si le projet d'intérêt commun remplit les critères d'éligibilité applicables.


Het lijdt geen twijfel dat het Daphne-programma tot nu toe heeft bijgedragen aan meer kennis en bewustwording van de omvang van VGV-verschijnsel in de EU, maar de aard van het programma en de daarvoor beschikbare middelen zijn van dien aard dat het niet realistisch is te verwachten dat deze projecten volstaan om VGV uit te bannen.

Bien que le programme Daphné ait, sans conteste, contribué jusqu'ici à améliorer l'information et la sensibilisation au sujet de l'ampleur prise par ce phénomène dans l'UE, il est illusoire, compte tenu de la nature même du programme et des ressources disponibles, d'espérer que ces projets suffiront à eux seuls à éliminer les MGF.


Het zou zinvol zijn alleen projecten die als "ernstig" zijn ingedeeld jaarlijks te toetsen, voor de andere projecten zou een toetsing om de 3 jaar volstaan.

Il semblerait plus judicieux de ne prévoir de revue annuelle que pour les projets classés "sévères", un rythme triennal convenant aux autres.


Hiermee moet dan wel meteen vastgesteld worden dat de ontworpen bepalingen niet volstaan voor een volledige omzetting van de Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten.

Force est de constater d'emblée, dans ce cas, que les dispositions en projet ne suffisent pas pour transposer intégralement la Directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten volstaan' ->

Date index: 2021-09-04
w