12. is van oordeel dat de bijdrage ten bedrage van 5%, de betalingsachterstanden en de weigering om de waarde van de geldelijke steun of bijdragen in aanmerking te nemen, de te
nuitvoerlegging van projecten bemoeilijken, met name wanneer hier kandidaat-landen bij zijn betrokken; meent voorts dat deze vereisten en beperkingen een onredelijke last betekenen voor kleinere organisaties uit participerende landen (lidstaten of kandidaat-landen) en in de praktijk kandidaten met een grotere
financiële armslag bevoordelen, hetgeen in strijd is
...[+++] met de geest van het programma;
12. considère que la contribution à hauteur de 5%, les retards de paiement et le refus de prendre en considération la valeur des apports ou contributions en espèces mettent en difficulté la mise en œuvre de projets et ce, surtout quand ceux-ci impliquent des pays candidats; estime en outre que ces exigences et restrictions constituent un terrible obstacle pour les petites organisations de n'importe quel pays participant (membre de l'UE ou candidat à l'adhésion) et revient en fait à accorder l'aide aux candidats disposant d'une plus grande capacité financière, ce qui est contraire à l'esprit du programme;