Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten ingediend vanaf » (Néerlandais → Français) :

Art. 26. Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals gewijzigd bij artikel 20, 1°, 4° en 6° van dit besluit, is van toepassing op projecten met startdatum vanaf 1 april 2018 en, voor de wijzigingen met betrekking tot windenergie, op projecten met startdatum vanaf 1 januari 2019 en is niet van toepassing op projecten waarvoor bij de inwerkingtreding van dit besluit reeds een definitieve aanvraag voor een projectspecifieke bandingfactor is ingediend, conform ...[+++]

Art. 26. L'annexe III/3 de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, tel que modifié par l'article 20, 1°, 4° et 6° du présent arrêté, s'applique aux projets démarrant à partir du 1 avril 2018 et, pour les modifications relatives à l'énergie éolienne, aux projets démarrant à partir du 1 janvier 2019, et ne s'applique pas aux projets pour lesquels, à l'entrée en vigueur du présent arrêté, une demande définitive d'un facteur de banding spécifique au projet est déjà introduite, conformément à l'article 6.2/1.7, § 2, alinéa 2, de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010.


Aanvragen kunnen daarom doorlopend worden ingediend vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2014 voor Life-subsidies voor het uitvoeren van acties, waarin ook het aanvraagdossier voor projecten voor capaciteitsopbouw is opgenomen.

Par conséquent, les candidatures peuvent être soumises au fur et à mesure à compter de la date de publication de l’appel de propositions 2014 pour les subventions à l’action LIFE, qui inclura le dossier de candidature pour les projets de renforcement des capacités.


Art. 5. Bovenstaande bepalingen gelden voor alle projecten die worden ingediend vanaf de oproep 2011-2012 van het toegepast collectief onderzoek voor de land- en tuinbouwsector.

Art. 5. Les dispositions ci-dessus s'appliquent à tous les projets introduits à partir de l'appel 2011-2012 de la recherche collective appliquée dans les secteurs agricole et horticole.


Met betrekking tot voorstellen die zijn ingediend na de tenuitvoerlegging van het eerste meerjarige werkprogramma in de sector vervoer, komen de kosten in aanmerking vanaf 1 januari 2014, teneinde de continuïteit te garanderen van projecten die al onder Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeens ...[+++]

Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) n° 680/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie.


Art. 9. Dit besluit heeft ingang van 15 augustus 2007 en is van toepassing op alle projecten ingediend vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 15 août 2007 et s'applique à tout projet introduit à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté.


Dergelijke bescherming moet gelden voor alle aanvragen voor grote projecten die vanaf het begin van de programmeringsperiode zijn ingediend en moet met terugwerkende kracht worden toegepast, met name gezien de huidige financiële crisis.

Cette protection devrait s’appliquer à toutes les demandes pour un grand projet qui ont été soumises depuis le début de la période de programmation et ce à titre rétroactif, compte tenu notamment de la crise financière actuelle.


Dergelijke bescherming moet gelden voor alle aanvragen voor grote projecten die vanaf het begin van de programmeringsperiode zijn ingediend en moet met terugwerkende kracht worden toegepast, met name gezien de huidige financiële crisis.

Cette protection devrait s’appliquer à toutes les demandes pour un grand projet qui ont été soumises depuis le début de la période de programmation et ce à titre rétroactif, compte tenu notamment de la crise financière actuelle.


Art. 24. Dit besluit treedt heden in werking en is van toepassing op alle projecten ingediend vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot en met 31 december 2009.

Art. 24. Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et est applicable à tous les projets soumis à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2009 inclus.


Ik ben het eens met een aantal van de amendementen die zijn ingediend door de heer Hammerstein en mevrouw Breyer. Het gaat om precies te zijn om de volgende amendementen: amendement 1, over paragraaf 2, waarin zonder af te doen aan de oorspronkelijke tekst de nuttige en verstandige aanbeveling wordt gedaan te evalueren wat de mogelijke risico’s zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu, en wat de sociale en ethische implicaties zijn; amendement 6 dat tot doel heeft steun voor onderzoek alleen naar projecten te laten gaan waarb ...[+++]

J’approuve certains des amendements déposés par M. Hammerstein et Mme Breyer, à savoir l’amendement 1 au paragraphe 2, qui est une recommandation utile et judicieuse sur l’évaluation des risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement présentés par les nanosciences et les nanotechnologies ainsi que leurs implications sociales et éthiques et qui ne retire rien au texte original; l’amendement 6, qui demande que la Communauté n’accorde une aide à la recherche dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies qu’à des projets qui affectent au moins la moitié des ressources disponibles à l’évaluation des risques liés aux n ...[+++]


Vanaf juni dit jaar zijn verscheidene elementen regelmatig binnengekomen via de comitologieprocedure. Het gaat hier met name om de agenda's van het Comité Cultuur 2000, notulen van deze vergaderingen en de lijsten van ingediende, geselecteerde of afgewezen projecten.

A partir de juin de cette année, plusieurs éléments ont été envoyés de façon régulière par le biais de la procédure de comitologie. Il s'agit notamment des ordres du jours du Comité Culture 2000, des comptes rendus de ces réunions, ainsi que des listes des projets soumis, sélectionnés ou rejetés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten ingediend vanaf' ->

Date index: 2024-08-28
w