Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Ook daar moet rekening worden gehouden met een Europese richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen, maar ook beleidsplannen en beleidsvoornemens.

Là aussi, il faut tenir compte d'une directive européenne qui prévoit que sont soumis à évaluation d'incidence sur l'environnement non seulement les projets concrets, mais aussi les projets et intentions politiques.


Ook daar moet rekening worden gehouden met een Europese richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen, maar ook beleidsplannen en beleidsvoornemens.

Là aussi, il faut tenir compte d'une directive européenne qui prévoit que sont soumis à évaluation d'incidence sur l'environnement non seulement les projets concrets, mais aussi les projets et intentions politiques.


De zaak Kraaijeveld maakte duidelijk dat de discretionaire bevoegdheden die de richtlijn biedt, niet mogen worden gebruikt om afbreuk te doen aan de algemene bepalingen van de richtlijn zoals opgenomen in artikel 2, lid 1, namelijk dat alle projecten in bijlage II aan een m.e.r. moeten worden onderworpen indien ze aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben. In de praktij ...[+++]

L'arrêt « digues hollandaises » a clairement établi que les pouvoirs discrétionnaires laissés par la directive ne sauraient être invoqués pour déprécier les exigences générales de l'article 2, paragraphe 1, selon lequel tous les projets relevant de l'annexe II doivent faire l'objet d'une EIE dès lors qu'ils sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement.


Een ander belangrijk element bij deze analyse van mogelijke milieueffecten van ISPA-projecten is de beoordeling van mogelijke effecten op ecologisch gevoelige gebieden vanuit het oogpunt van natuurbescherming.

Un autre facteur important lié à cette analyse des effets potentiels sur l'environnement des projets ISPA est l'évaluation des incidences potentielles sur des zones écologiquement sensibles du point de vue de la protection de la nature.


Voorts is in de overeenkomst bepaald dat onregelmatigheden moeten worden gemeld en dat ambtenaren van de Gemeenschap toegang moeten krijgen tot documenten en projecten.

La convention prévoit également la notification des irrégularités et l'accès des fonctionnaires communautaires aux documents et aux projets.


Die bepaling maakt een onderscheid tussen de in bijlage I genoemde projecten, die aan een milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (artikel 4, lid 1), en de in bijlage II genoemde projecten, waarvoor de lidstaten door middel van een onderzoek per geval of aan de hand van door de lidstaat vastgestelde drempelwaarden of criteria moeten bepalen of zij al dan niet aan een dergelijke beoordeling moeten worden onderworpen; relevante selectiecriteria zijn vastgesteld in ...[+++]

Cette disposition établit une distinction entre les projets énumérés à l'annexe I (article 4, paragraphe 1), qui doivent être soumis à une évaluation des incidences sur l'environnement, et les projets énumérés à l'annexe II (article 4, paragraphe 2), pour lesquels les Etats membres doivent déterminer, sur la base d'un examen au cas par cas ou sur la base des seuils ou critères fixés par l'Etat membre, s'ils doivent ou non faire l'objet d'une telle évaluation; des critères de sélection pertinents sont fixés à l'annexe III de la direct ...[+++]


Twee projecten hebben hun activiteiten stopgezet, zodat er nu veertien PIT-projecten zijn die een toelage moeten krijgen.

Notons que deux projets ont cessé leurs activités, portant à quatorze le nombre de projets EIP à subventionner.


Onder voorbehoud van deze voorwaarde en van alinea (c), moeten de Staten bepalen welke vorm deze beoordeling moet krijgen.

Sous réserve de cette condition et de l'alinéa (c), il appartient aux États de déterminer la forme que doit revêtir cet examen.


In het programma zou aandacht moeten worden geschonken aan de overvloed aan informatie en materiaal die de projecten en andere acties reeds hebben opgeleverd, en waartoe alle geïnteresseerden toegang zouden moeten krijgen.

Le programme devrait tenir compte de l'important corpus d'informations et de matériel déjà produit dans le cadre des projets et d'autres actions, et assurer sa large diffusion.


Ik ben van oordeel dat de verenigingen dringend een antwoord moeten krijgen, dat we een correct beleid moeten voeren in het belang van zowel de sociale integratie als het IFMB, en dat voor alle projecten samen tenminste hetzelfde totaalbedrag moet worden toegekend als in 2007.

J'estime que les associations ont besoin d'urgence d'une réponse, que la politique, qu'elle soit d'intégration sociale ou relative aux FIPI, doit être menée correctement avec, pour l'ensemble des projets en question, des montants au moins identiques à ceux de 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen' ->

Date index: 2023-03-06
w