Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten deden zich » (Néerlandais → Français) :

Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Si la réalisation des tronçons nationaux des projets RTE-T a assez bien avancé, les liaisons transnationales, et en particulier les tronçons transfrontaliers, ont en revanche pris du retard, essentiellement dans le domaine ferroviaire.


Bij de terbeschikkingstelling van dergelijke middelen deden zich grote verschillen voor; een gering aantal landen bestemde een nationaal budget van een paar miljoen euro voor projecten en communicatieactiviteiten, terwijl andere landen die geen financiële middelen ter beschikking stelden, niettemin in staat waren om samen te werken met partnerorganisaties.

Ce financement a pris des proportions très variables: un petit nombre de pays ont dégagé une enveloppe nationale de plusieurs millions d’euros au bénéfice de projets et d’activités de communication, tandis que d’autres n’ont procédé à aucun financement spécifique mais ont néanmoins pu établir une coopération avec des organisations partenaires.


In sommige gevallen deden zich vertragingen voor in verband met werkzaamheden die niet het hoofdbestanddeel van de projecten vormden.

Dans certains cas, des retards ont été constatés mais ils ne concernent que des activités non représentatives de la majorité des projets.


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van 2,38 miljard EUR (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors): dit bedrag beliep 1,118 miljard EUR bij PHARE, 1,105 miljard EUR bij ISPA en 158 miljoen EUR bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen 100 000 EUR en 1 miljoen EUR; de onregelmatigheden zijn het vaakst aan he ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2,38 milliards d'EUR et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1,118 milliards d'EUR, de 1,105 milliards d'EUR et de 158 millions d'EUR; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 EUR et 1 million d'EUR ont été particulièrement touchées et que les irrégularités ...[+++]


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van EUR 2.380 miljoen (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors) : dit bedrag beliep EUR 1.118 miljoen bij PHARE, EUR 1.105 miljoen bij ISPA en EUR 158 miljoen bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen EUR 100.000 en 1 miljoen (schrapping); de onregelmatigheden zijn het va ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2 380 millions d’euros et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1 118 millions d'euros, de 1 105 millions d'euros et de 158 millions d'euros; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 euros et 1 million d’euros ont été particulièrement touchées et que les irré ...[+++]


14. wijst op het feit dat in de periode 2002-2004 bij het gebruik van de 'Pretoetredingssteun' onregelmatigheden hebben plaatsgevonden bij projecten ten belope van 2,38 miljard EUR (alle financieringsbronnen tezamen: nationale middelen; EU-middelen en andere donors): dit bedrag beliep 1,118 miljard EUR bij PHARE, 1,105 miljard EUR bij ISPA en 158 miljoen EUR bij SAPARD; veel onregelmatigheden deden zich voor bij subsidiabele kosten tussen 100 000 EUR en 1 miljoen EUR; de onregelmatigheden zijn het vaakst aan he ...[+++]

14. fait remarquer que, de 2002 à 2004, en ce qui concerne l'utilisation des aides de préadhésion, le montant correspondant au coût éligible total des projets entachés d'irrégularités (toutes sources de financement – fonds nationaux, fonds communautaires et autres donateurs – incluses) s'est élevé à 2,38 milliards d'EUR et que ces montants concernent les programmes PHARE, ISPA et SAPARD à hauteur, respectivement, de 1,118 milliards d'EUR, de 1,105 milliards d'EUR et de 158 millions d'EUR; que les mesures impliquant des coûts éligibles situés entre 100 000 EUR et 1 million d'EUR ont été particulièrement touchées et que les irrégularités ...[+++]


Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


Zo deden zich in 2001 betrekkelijk weinig problemen voor bij de tenuitvoerlegging van projecten die deels door het Fonds worden gefinancierd, hoewel er in de vervoerssector sprake was van overschrijding van de kosten en vertragingen.

En 2001, relativement peu de difficultés ont été rencontrées pour la mise en oeuvre des projets cofinancés par le Fonds, même si l'on a dû constater des dépassements des coûts et des retards dans le domaine des transports.


Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Si la réalisation des tronçons nationaux des projets RTE-T a assez bien avancé, les liaisons transnationales, et en particulier les tronçons transfrontaliers, ont en revanche pris du retard, essentiellement dans le domaine ferroviaire.


Zouden wij geen zeer concrete stap zetten, als we op een verbeterde website van de Raad, de Commissie, en graag ook het Parlement, in glasheldere taal uit de doeken deden waar de Wereldbank zich feitelijk mee bezighoudt, wat wij Europeanen daar tot dusver hebben gepresteerd, hoe wij ter plekke worden vertegenwoordigd, om welke concrete projecten het gaat en welke mogelijkheden er zijn om invloed uit te oefenen?

Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offertes de nous faire entendre?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten deden zich' ->

Date index: 2021-12-08
w