Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten belangrijke wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling werd opgericht in 1991 als antwoord op de belangrijke wijzigingen van het politieke en economische klimaat in Centraal- en Oost-Europa en is een internationale financiële instelling die steun verleent aan projecten van Centraal-Europa tot Centraal-Azië, met name door investeringen in de particuliere sector waarvan de behoeften niet volledig door de markt kunnen worden voldaan, met als doel de overgang naar een open en democratische markteconomie te stimuleren.

Créée en 1991 en réaction à des changements majeurs de l'environnement politique et économique en Europe centrale et orientale, la BERD est une institution financière internationale qui soutient des projets d'Europe centrale jusqu’en Asie centrale en investissant principalement dans les clients du secteur privé dont les besoins ne peuvent être pleinement couverts par le marché, en vue de favoriser la transition vers des économies de marché ouvertes et démocratiques.


Een beschrijving en verantwoording van de kosten en de kenmerken van investeringen in nieuwe ATM-systemen en belangrijke wijzigingen van bestaande ATM-systemen en de bijdrage die zij leveren tot de verwezenlijking van de prestatiedoelstellingen, inclusief de relevantie ervan en de samenhang met het Europees ATM-masterplan, de in artikel 15 bis van Verordening (EG) nr. 550/2004 vermelde gemeenschappelijke projecten en, voor zover van toepassing, het strategisch netwerkplan.

Description et justification du coût, de la nature et de la contribution à la réalisation des objectifs de performance en matière d’investissement dans des nouveaux systèmes ATM et dans des remaniements en profondeur des systèmes ATM existants, y compris leur pertinence et leur compatibilité avec le plan directeur ATM européen, les projets communs visés à l’article 15 bis du règlement (CE) no 550/2004 et, le cas échéant, le plan de réseau stratégique.


4. Investeringen in nieuwe ATM-systemen en belangrijke wijzigingen van bestaande ATM-systemen komen in aanmerking voor zover ze samenhangend zijn met de tenuitvoerlegging van het Europees ATM-masterplan, met name via de in artikel 15 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 550/2004 gespecificeerde gemeenschappelijke projecten.

4. Les investissements dans de nouveaux systèmes ATM et dans un remaniement en profondeur de systèmes ATM existants sont admissibles dans la mesure où ils sont compatibles avec la mise en œuvre du plan directeur ATM européen, notamment à travers les projets communs spécifiés à l’article 15 bis, paragraphe 3, du règlement (CE) no 550/2004.


Om de tenuitvoerlegging van SESAR-technologieën te versnellen, moeten investeringen in nieuwe ATM-systemen en belangrijke wijzigingen van bestaande ATM-systemen, die een effect hebben op het prestatieniveau van het Europees ATM-netwerk, kunnen worden terugverdiend door gebruikersheffingen, voor zover ze samenhangend zijn met de tenuitvoerlegging van het Europees ATM-masterplan, met name via gemeenschappelijke projecten zoals gespecificeerd in artikel 15 bis, lid 3, van Verordening (EG) nr. 550/2004.

Afin d’accélérer la mise en œuvre des technologies SESAR, les investissements dans de nouveaux systèmes de gestion du trafic aérien (ATM) et dans un remaniement en profondeur des systèmes ATM existants, qui influent sur le niveau de performance du réseau ATM européen, devraient être admissibles à un recouvrement via les redevances imposées aux usagers s’ils sont compatibles avec la mise en œuvre du plan directeur ATM européen, notamment à travers des projets communs tels que spécifiés à l’article 15 bis, paragraphe 3, du règlement (CE) no 550/2004.


Ik ben het eens met de aanpak van de parlementaire commissie. Deze heeft het wezen van de ideeën van de Europese Commissie overgenomen, maar toch belangrijke wijzigingen voorgesteld teneinde het Europees Parlement nauwer bij de ontwikkelingen te betrekken. Dat geldt vooral voor de langetermijnbeoordeling van de projecten, en de eventuele intrekking van de 'van Europees belang'-verklaring. Het Parlement moet verder zeggenschap krijgen bij de benoeming van de Europese coördinator voor transnationale projecten.

Je partage l’avis de la commission parlementaire spécialisée lorsqu’elle soutient le principe de l’approche de la Commission mais propose des changements importants en vue d’une plus grande implication du Parlement européen, en particulier lors de l’évaluation des projets au fil des années, y compris le retrait potentiel de la qualification de "projet d’intérêt européen" ainsi que la nomination d’un coordinateur européen pour un projet transnational.


Wijzigingen van deze besluiten worden volgens dezelfde procedure vastgesteld, behalve wanneer deze wijzigingen niet meer dan 20% uitmaken van het aan de projecten en programma's toegekende bedrag of geen belangrijke wijzigingen in de betrokken projecten of programma's inhouden.

Les modifications apportées à ces décisions sont adoptées selon la même procédure, sauf si ces modifications représentent moins de 20% du montant global alloué aux projets et aux programmes, ou si elles n'altèrent pas sensiblement la nature des projets ou des programmes en question.


Wijzigingen van de in de eerste alinea bedoelde besluiten worden volgens dezelfde procedure vastgesteld, behalve wanneer zij niet meer dan 20% uitmaken van het totale bedrag dat aan het jaarlijkse actieplan is toegewezen of geen belangrijke wijzigingen inhouden in de aard van de projecten of programma's die in het jaarlijkse actieplan zijn opgenomen.

Les modifications apportées aux décisions visées au premier alinéa sont adoptées selon la même procédure, sauf si ces modifications représentent moins de 20% du montant global alloué au plan d'action annuel, ou si elles n'altèrent pas sensiblement la nature des projets ou des programmes prévus par le plan d'action annuel.


3. De procedure van artikel 8, lid 2, is van toepassing op de goedkeuring, op basis van overeenstemming met de in artikel 5 vastgelegde beginselen, van het voorbereidend verslag en het algemeen uitvoeringsplan van alle IDA-projecten aan het einde van de haalbaarheidsfase en het einde van de ontwikkelings- en geldigverklaringsfase, alsmede op de goedkeuring van alle daaropvolgende belangrijke wijzigingen van dat uitvoeringsplan.

3. La procédure prévue à l'article 8, paragraphe 2, s'applique en ce qui concerne l'approbation, sur la base du respect des priorités fixées à l'article 5, du rapport préliminaire et du plan général de réalisation de chaque projet IDA au terme de la phase de faisabilité et de la phase de mise au point et de validation ainsi que l'approbation de toute modification substantielle ultérieure apportée à ce plan de mise en oeuvre.


3. De procedure van artikel 8, lid 2 is van toepassing op de goedkeuring, op basis van overeenstemming met de in artikel 5 vastgelegde beginselen, van het voorbereidend verslag en het algemeen uitvoeringsplan van alle IDA-projecten aan het einde van de haalbaarheidsfase en het einde van de ontwikkelings- en geldigverklaringsfase, alsmede op de goedkeuring van alle daaropvolgende belangrijke wijzigingen van dat uitvoeringsplan.

(3). La procédure prévue à l'article 8, paragraphe 2, s'applique en ce qui concerne l'approbation, sur la base des priorités fixées à l'article 5, du rapport préliminaire et du plan général de réalisation de chaque projet IDA au terme de la phase de faisabilité et de la phase de mise au point et de validation ainsi que l'adoption de toute modification substantielle ultérieure apportée au plan de mise en œuvre.


Dit was een nieuw gegeven, want lange tijd werd dit politiek veel te gevoelig geacht. Bij de goedkeuring van de richtsnoeren in 1996 leefde immers de overtuiging dat de specifieke projecten niet door het Parlement konden worden gewijzigd, ondanks het feit dat het Parlement belangrijke wijzigingen in die zin had voorgesteld.

Cela constituait une nouveauté vu que, depuis longtemps, la chose était considérée comme politiquement trop sensible: au moment de l'adoption des orientations en 1996, l'idée était que les projets spécifiques ne pouvaient être modifiés par le Parlement même s'il déposait des amendements importants dans ce sens.


w