Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projectactiviteiten waarmee later werd aangevangen " (Nederlands → Frans) :

Dit programma werd officieel eind 2006 afgerond hoewel een aantal projectactiviteiten waarmee later werd aangevangen nog doorlopen.

Ce programme s'achevait officiellement à la fin de l'année 2006, même si certaines activités de projets pour lesquelles des contrats ont été conclus en fin de calendrier se poursuivent.


Dit programma werd officieel eind 2006 afgerond hoewel een aantal projectactiviteiten waarmee later werd aangevangen nog doorlopen.

Ce programme s'achevait officiellement à la fin de l'année 2006, même si certaines activités de projets pour lesquelles des contrats ont été conclus en fin de calendrier se poursuivent.


In november 2002 publiceerde deze werkgroep haar eindrapport, dat later op een vergadering op hoog niveau van de betrokken spelers werd bekrachtigd als de grondslag voor nieuwe activiteiten waarmee de toepassing van ICT ter verhoging van de verkeersveiligheid in Europa diende te worden bevorderd.

En novembre 2002, le groupe de travail a publié son rapport final, qui a ensuite été approuvé par une assemblée de haut niveau réunissant toutes les parties concernées et constitue, dès lors, le fondement des nouvelles actions destinées à favoriser l'utilisation des TIC pour améliorer la sécurité routière en Europe.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment p ...[+++]


Later, in 1990 en in 2015, werd de loopbaanvoorwaarde uitgebreid met respectievelijk de loopbaan als werknemers en de loopbaan die pensioenrechten opleverde in een lidstaat van de Europese Unie of in een land waarmee België een bilaterale overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten.

Plus tard, en 1990 et en 2015, la condition de carrière a été étendue respectivement à la carrière de travailleur salarié et à la carrière qui ouvre des droits dans un État membre de l'Union européenne ou dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale en matière de sécurité sociale.


Een aantal jaren later werden de productie en de daarbij gehanteerde technieken overeenkomstig de norm RN-54/MPMIM1-Mięs-56 van 30 december 1954 gestandaardiseerd, en in 1964 werd op basis van de aloude traditionele productiemethode een uniek recept opgesteld voor deze worst, waarmee uitvoering werd gegeven aan de in Warschau gepubliceerde norm van het hoofdkantoor voor de vleesindustrie (interne voorschriften nr. 21 — kabanosy — recept).

Plus tard, les questions relatives à la technique et à la production ont été réglementées conformément à la norme RN-54/MPMIM1-Mięs-56 établie le 30 décembre 1954 et, en 1964, une recette unique de fabrication des kabanosy a été élaborée sur la base de la tradition historique, ce qui a donné effet à la norme de la centrale de l’industrie de la viande, publiée à Varsovie (Règles internes no 21 — Kabanosy — Recette).


3° het einde in België van één van de in § 2 bedoelde regelingen, waarmee vóór 1 januari 2007 werd aangevangen binnen de Republiek Bulgarije of Roemenië ten behoeve van een vóór deze datum onder bezwarende titel verrichte levering van dat goed binnen één van deze lidstaten door een als zodanig handelende belastingplichtige;

3° la fin en Belgique de l'un des régimes visés au § 2, engagé avant 1 janvier 2007 à l'intérieur de la République de Bulgarie ou de la Roumanie, pour les besoins d'une livraison de ce bien effectuée à titre onéreux avant cette date à l'intérieur de ces États membres par un assujetti agissant en tant que tel;


De etappes waarmee reeds werd aangevangen dienen in de toekomst hernomen te worden in functie van de voorstellen van het beleidsplan 2002 die zullen weerhouden worden, opdat de ervaring opgedaan tijdens het eerste werkjaar kan worden benut voor de verdere verloop van het project » (project « mainstreaming » ­ eindrapport, november 2001).

Les étapes qui sont cependant déjà en cours de réalisation doivent absolument être relayées dans l'avenir en fonction des propositions du plan d'action 2002 qui seront acceptées afin que les acquis de la première année de travail servent de base à la suite du projet » (projet « Mainstreaming » ­ rapport final, novembre 2001).


3° het einde in België van één van de in § 2 bedoelde regelingen, waarmee vóór 1 mei 2004 werd aangevangen binnen de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië of de Slowaakse Republiek ten behoeve van een vóór deze datum onder bezwarende titel verrichte levering van dat goed binnen één van deze lid-Staten door een als zodanig handelende belastingplichtige;

3° la fin en Belgique de l'un des régimes visés au § 2, engagé avant le 1 mai 2004 à l'intérieur de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie ou de la République slovaque, pour les besoins d'une livraison de ce bien effectuée à titre onéreux avant cette date à l'intérieur de l'un de ces Etats membres par un assujetti agissant en tant que tel;


c) het einde van een van de in lid 3 bedoelde regelingen, waarmee vóór de datum van toetreding werd aangevangen binnen een van de nieuwe Lid-Staten ten behoeve van een vóór deze datum onder bezwarende titel verrichte levering binnen deze Lid-Staat door een als zodanig optredende belastingplichtige;

c) la fin de l'un des régimes visés au paragraphe 3, engagé avant la date de l'adhésion à l'intérieur de l'un des nouveaux États membres, pour les besoins d'une livraison de biens effectuée à titre onéreux avant cette date à l'intérieur de cet État membre par un assujetti agissant en tant que tel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projectactiviteiten waarmee later werd aangevangen' ->

Date index: 2022-01-19
w