Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project moeten herstellen » (Néerlandais → Français) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik dank u voor uw inbreng en ben het met u eens dat wij naar onze burgers moeten luisteren en hun vertrouwen in het Europees project moeten herstellen.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci pour vos propos. Comme vous, je pense que nous devons écouter nos concitoyens et leur redonner foi dans le projet européen.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve vo ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le ...[+++]


5. De voorzitters hebben toegegeven dat de efficiënte verwezenlijking van het Europese project meer inspanningen vereist om de balans te herstellen, alsook dat maatregelen moeten worden genomen om het vertrouwen van de burgers van de Europese Unie te herwinnen.

5. Les présidents ont reconnu que la réalisation efficace du projet européen exigeait un effort renforcé pour retrouver l'équilibre ainsi que des mesures visant à rétablir la confiance des citoyens de l'Union européenne.


5. De voorzitters hebben toegegeven dat de efficiënte verwezenlijking van het Europese project meer inspanningen vereist om de balans te herstellen, alsook dat maatregelen moeten worden genomen om het vertrouwen van de burgers van de Europese Unie te herwinnen.

5. Les présidents ont reconnu que la réalisation efficace du projet européen exigeait un effort renforcé pour retrouver l'équilibre ainsi que des mesures visant à rétablir la confiance des citoyens de l'Union européenne.


Overwegende dat, zoals al eerder gezegd, dit herinrichtingsprogramma het mogelijk zal maken het gebied te herstellen en zal gebeuren in overleg met het Departement Natuur en Bossen van de Overheidsdienst van Wallonië - Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu volgens de bepalingen van een overeenkomst die uiterlijk zal moeten worden gesloten op de dag van de afgifte van de vergunning, bestemd voor de exploitatie van het onderliggende industriële project ...[+++]

Considérant que, comme déjà dit, ce programme de réaménagement permettra de restaurer la zone et se fera en concertation avec le Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie - Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement aux termes d'une convention qui devra être conclue au plus tard le jour de la délivrance du permis destiné à l'exploitation du projet industriel sous-jacent;


Het is normaal dat we bezorgd zijn, maar ik denk dat we de politieke moed en de visie moeten opbrengen om te laten zien dat we vertrouwen hebben in ons Europese project. Ik ben namelijk van mening dat we het vertrouwen in Europa niet kunnen herstellen met pessimisme.

Mais s’il est normal que nous soyons préoccupés, je crois que nous devons avoir le courage politique et la clairvoyance de montrer de la confiance dans notre projet européen, parce que je crois que ce n’est pas avec du pessimisme que l’on va pouvoir redonner confiance en l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project moeten herstellen' ->

Date index: 2024-11-28
w