Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project had ook zonder gcm gekund » (Néerlandais → Français) :

In het project van GTL beschikt GCM over 20 % van de aandelen : het project had ook zonder GCM gekund aangezien de fabriek de slakken van hen koopt, aldus Forrest (382).

Dans le cas du projet GTL, la GCM a des parts pour 20 % : le projet aurait pu être réalisé sans elle puisque, selon Forrest, l'usine lui achète les scories (382).


In het project van GTL beschikt GCM over 20 % van de aandelen : het project had ook zonder GCM gekund aangezien de fabriek de slakken van hen koopt, aldus Forrest (382).

Dans le cas du projet GTL, la GCM a des parts pour 20 % : le projet aurait pu être réalisé sans elle puisque, selon Forrest, l'usine lui achète les scories (382).


Om de Commissie in staat te stellen een omvattende beoordeling te maken van de desbetreffende steunmaatregel, moet de lidstaat niet alleen informatie over het gesteunde project verschaffen maar ook, in de mate van het mogelijke, een omvattende beschrijving van hetgeen zonder de steun zou zijn gebeurd of naar verwachting redelijkerwijs had kunnen gebeuren, d.w.z. het nulscenario (counterfactual).

Pour permettre à la Commission de procéder à une appréciation complète de la mesure d’aide en question, l’État membre concerné doit fournir non seulement des renseignements sur le projet bénéficiant de l’aide, mais également, dans la mesure du possible, une description complète de ce qui se serait produit ou aurait raisonnablement pu se produire en l’absence d’aide, c’est-à-dire du scénario contrefactuel.


Dit had niet gekund zonder de nauwe samenwerking van de drie instellingen.

Cela n’aurait pas été possible sans l’étroite coopération des trois institutions.


De Commissie stelde vast dat de steun verenigbaar was met de EU-kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (zie IP/06/1600 en MEMO/06/441) omdat Mapper dit riskante OO-project zonder de steun niet had kunnen uitvoeren.

La Commission a estimé que l'aide était compatible avec l'encadrement des aides d'État à la recherche, au développement et à l’innovation de l'UE (voir IP/06/1600 et MEMO/06/441) car, sans elle, Mapper n'aurait pas été capable de réaliser ce projet de RD risqué.


Zoals altijd bij dit soort ingewikkelde kwesties had ik niet gekund zonder de geweldige steun en medewerking van mijn eigen team van schaduwrapporteurs – Bernadette Vergnaud, Cristian Buşoi en Heide Rühle.

Comme toujours sur ces dossiers complexes, j’ai bénéficié d’une excellente coopération de la part de mes propres rapporteurs fictifs Bernadette Vergnaud, Cristian Buşoi et Heide Rühle.


– (SV) De commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement lijkt om werk verlegen te zitten; in haar ijver om vraagstukken te vinden waar ze zich mee kan bezighouden, schrijft ze verslagen waar de wereld heel goed zonder had gekund

– (SV) La commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen semble avoir un problème de sous-emploi et, dans son empressement à trouver des sujets pour l’occuper, elle produit des rapports dont le monde pourrait très bien se passer.


S. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over het begrotingsjaar 1997 in het geval van het FCRS-project heeft vastgesteld dat het FCRS-project te lijden had door een slechte definitie van de vereisten, vertraging bij de planning en ontoereikend toezicht op de uitgaven, en expliciet melding maakte van het geval van een consultant die de verantwoordelijkheid had gekregen voor de leiding van het project ...[+++]

S. considérant que dans son rapport pour l'exercice 1997, la Cour avait relevé, dans le cas du projet FCRS, une mauvaise définition des besoins, un retard dans la planification et un défaut de maîtrise des dépenses et qu'elle avait explicitement fait état du cas d'un consultant qui s'était vu confier la responsabilité de chef de projet sans pour autant être encadré de manière particulière,


(b) de ordonnateur is overgegaan tot betaling van het restbedrag, zonder rekening te houden met een evaluatie van zijn Directoraat-generaal volgens welke de uitvoering van het project niet strookte met het desbetreffende voorstel en niet de vastgestelde doelstellingen had bereikt, en derhalve niet in aanmerking kwam voor uitbetaling van het restbedrag;

(b) l'ordonnateur a effectué un paiement final sans tenir compte d'une évaluation de la même Direction Générale, selon laquelle l'exécution du projet, n'étant pas conforme à la proposition et n'ayant pas atteint les objectifs fixés, ne méritait pas le paiement du solde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project had ook zonder gcm gekund' ->

Date index: 2022-04-07
w