Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behorend tot de opperhuid
Bij het schlachthuis behorende hok
Epidermaal
Geïndividualiseerd project
Lymfklier behorende bij het darmkanaal
Pariëtaal
Pelvicus
Project voor sociale integratie
Rotavirus niet behorend tot groep A
Tot de wand behorend
Tot het bekken behorend

Traduction de «project behorend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques




pariëtaal | tot de wand behorend

1) pariétal - 2) pariétal (os-) | 1) relatif à la paroi d'un organe - 2) os du crâne


epidermaal | behorend tot de opperhuid

épidermique | relatif à l'épiderme/ à lapeau




Rotavirus niet behorend tot groep A

rotavirus non appartenant au groupe A


Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap

Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc


lymfklier behorende bij het darmkanaal

ganglion lymphatique mésantérique | ganglion mésentérique




project voor sociale integratie

projet d'intégration sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° onder punt 5°, worden de woorden " het enig erkend project van de dienst " vervangen door de woorden " het enig erkend pedagogische project behorend tot de inrichtende macht " ;

2° au point 5, les mots " le seul projet agréé du service" sont remplacés par les mots " le seul projet pédagogique agréé relevant du pouvoir organisateur" ;


2° onder punt 5°, worden de woorden " het enig erkend project van de dienst " vervangen door de woorden " het enig erkend pedagogische project behorend tot de inrichtende macht " ;

2° au point 5, les mots " le seul projet agréé du service" sont remplacés par les mots " le seul projet pédagogique agréé relevant du pouvoir organisateur" ;


Het Centrum voor Cybersecurity België (CCB) leidt een project voor de uitroeiing van de botnets in België in samenwerking met de ISP's. 2. De Best Common Practice (BCP38) beveelt de plaatsing van pakketfilters op de toegangspunten tot het netwerk aan om een "bron"-eindgebruiker te verhinderen zichzelf te identificeren als behorende tot een ander netwerk.

Le Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB) mène d'un projet d'éradication des botnets en Belgique avec collaboration des ISP. 2. Le Best Common Practice (BCP38) préconise le placement de filtres de paquets sur les accès au réseau afin d'empêcher un utilisateur final source de s'identifier comme étant d'un autre réseau.


Als een afwijking van de algemene en sectorale milieuvoorwaarden is toegestaan met toepassing van artikel 5.4.8 van het DABM, kan volstaan worden met een verwijzing naar die afwijking en de voorwaarden waaronder ze is verleend; 11° in voorkomend geval, de verschillende fasen of onderdelen van een project met eventueel daarbij behorende referentiemomenten; 12° de geactualiseerde vergunningssituatie op het vlak van de exploitatie van de ingedeelde inrichtingen of activiteiten als de omgevingsvergunning betrekking heeft op de verandering van de exploitatie ...[+++]

Lorsqu'une dérogation aux conditions environnementales générales et sectorielles est accordée en application de l'article 5.4.8 du DABM, un renvoi à cette dérogation et aux conditions auxquelles elle a été accordée peut suffire ; 11° le cas échéant, les différentes phases ou parties d'un projet et, éventuellement, les moments de référence y afférents ; 12° la situation d'autorisation actualisée sur le plan de l'exploitation des établissements ou activités classés lorsque le permis d'environnement porte sur la modification de l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée ; 13° la possibilité et les modalités de rec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid kan er zolang er voor een project behorend tot de representatieve projectcategorieën, met uitzondering van de representatieve projectcategorieën voor zonne-energie, geen bandingfactor van toepassing is, een aanvraag ingediend worden voor een specifieke bandingfactor, conform de procedure, vermeld in artikel 6.2/1.7.

Par dérogation à l'alinéa premier, une demande d'un facteur de banding spécifique peut être introduite, conformément à la procédure, visée à l'article 6.2/1.7, tant qu'un facteur de banding ne s'applique pas à un projet appartenant aux catégories de projet représentatives, à l'exception des catégories de projet représentatives de l'énergie solaire.


Zolang er voor een project behorend tot de representatieve projectcategorieën voor zonne-energie, vermeld in artikel 6.2/1.2, eerste lid, 1° geen bandingfactor van toepassing is die bepaald werd volgens de procedure, vermeld in artikel 6.2/1.5 en 6.2/1.6, bedraagt de bandingfactor 0,1».

Tant qu'aucun facteur de banding ne s'applique à un projet appartenant aux catégories de projet représentatives de l'énergie solaire, visé à l'article 6.2/1.2, alinéa premier, 1°, qui a été fixé conformément à la procédure, visée aux articles 6.2/1.5 et 6.2/1.6, le facteur de banding s'élève à 0,1».


Selor - Risico op discriminatie tijdens de selectie en de aanwerving - Anonimiteit - Deelnemers van vreemde origine of behorend tot etnische of socioculturele minderheden - Uitvoering van het project

SELOR - Risque de discriminations lors de la sélection et du recrutement - Système d'anonymat - Personnes d'origine étrangère ou appartenant à des minorités ethniques ou socio-culturelles - Mise en œuvre du projet


Selor - Risico op discriminatie tijdens de selectie en de aanwerving - Anonimiteit - Deelnemers van vreemde origine of behorend tot etnische of socioculturele minderheden - Uitvoering van het project

SELOR - Risque de discriminations lors de la sélection et du recrutement - Système d'anonymat - Personnes d'origine étrangère ou appartenant à des minorités ethniques ou socio-culturelles - Mise en œuvre du projet


Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen en dit zelfs vóór de officiële aanvraag tot oppensioenstelling.

Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.


Wanneer een project verschillende soorten opdrachten omvat, wordt elke opdracht aangemerkt als behorend tot één van de in de eerste alinea genoemde categorieën, of als niet behorend tot één van die categorieën.

Lorsqu'un projet se compose de plusieurs tâches, il est précisé pour chacune si elle relève d'une des catégories ci-dessus ou d'aucune d'entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project behorend' ->

Date index: 2022-08-08
w