Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme en zal een uniek kader vormen » (Néerlandais → Français) :

De WMO zou gebaseerd zijn op het United Nations Development Programme en zal een uniek kader vormen voor het milieubeschermingsbeleid in algemene zin (klimaat, ozonlaag, woestijnvorming, biodiversiteit en weldra wouden, drinkbaar water, energiebronnen, landbouw, ecofiscaliteit, milieuverantwoordelijkheid van bedrijven, enz.).

Fondée sur base du Programme des Nations unies pour l'Environnement, l'OME constituera le cadre unique des politiques de protection de l'environnement au sens global du terme (climat, couche d'ozone, océans, désertification, biodiversité et bientôt forêts, eau potable, ressources énergétiques, agriculture, écofiscalité, responsabilité environnementale des entreprises, etc).


Dit plan zal het kader vormen voor toe te kennen vergunningen.

Ce plan formera le cadre pour l'octroi des autorisations.


Dit plan zal het kader vormen voor toe te kennen vergunningen.

Ce plan formera le cadre pour l'octroi des autorisations.


1. In het kader van de herziene sociale Agenda heeft de Europese Commissie vorig jaar aan de Raad en het Europees Parlement een voorstel voorgelegd over een richtlijn betreffende de toepassing van het principe van gelijke behandeling van personen zonder onderscheid van overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie. Dit voorstel zal een belangrijke stap vormen in de integratie van de rechten van de holebi’s.

1. Dans le cadre de l’Agenda social révisé, la Commission européenne a soumis l’année dernière, à l’examen du Conseil et du Parlement européen, une proposition de directive relative à la mise en œuvre du principe d’égalité de traitement entre les personnes, sans distinction de conviction, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle, qui constituera une étape importante dans l’intégration des droits des personnes LGTB (lesbiennes, gays, transexuelles ou bisexuelles).


2. De samenwerking met het CCDCoE zal ons in staat stellen om de technologische evoluties en het internationaal wettelijk kader (attributie van de aanval, de Rules of Engagement voor een eventuele reactie, collectieve defensie) beter te volgen, onze experten gratis te vormen en ons dus te helpen om ons beter te wapenen tegen de actuele en toekomstige cyber bedreigingen.

2. La coopération avec le CCDCoE nous permettra de mieux suivre les évolutions technologiques et le cadre légal international (attribution de l'attaque, les règles d'engagement pour riposte éventuelle, défense collective) et de former gratuitement nos experts, et donc nous aider à mieux contrer les cybermenaces actuelles et futures.


Voor energiebeheer verwijst het CODA naar de Regie der Gebouwen , die momenteel beheerder is van de gebouwen van het CODA. 2. In het kader van de nakende fusie, waarbij het CODA samen met het WIV-ISP één nieuw instituut zal vormen, worden door het CODA ook gegroepeerde en geïntegreerde overeenkomsten samen met het WIV-ISP voorzien.

Pour la gestion de l'énergie, le CERVA se réfère à la Régie des Bâtiments, qui est actuellement gestionnaire des bâtiments du CERVA. 2. Dans le cadre de la fusion, lors de laquelle le CERVA formera ensemble avec le WIV-ISP un nouvel institut, le CERVA prévoit des accords groupés et intégrés ensemble avec le WIV-ISP.


2. In het kader van de fusie die zal gebeuren tussen de RVP en de PDOS, ben ik van plan te komen tot een unieke betaling van de pensioenen, ongeacht het stelsel.

2. Dans le cadre de la fusion qui interviendra entre l'ONP et le SdPSP, il est dans mes intentions d'aboutir au paiement unique des pensions, quel que soit le régime.


Wel vervult de programmatorische overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie de taak om het uniek loket te vormen voor de subsidies die ten laste van de Gemeenschappen aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) worden toegekend, en dit in het kader van de zesde Staatshervorming, die leidde tot de regionalisering van tewerkstellingsmaatregelen en sociale economie.

Le service public de programmation (SPP) Intégration sociale assure toutefois la tâche de former le guichet unique pour les subsides octroyés aux centres publics d’action sociale (CPAS) à la charge des Communautés et ce, dans le cadre de la sixième réforme de l'État.


4) Ik zal in het toekomstige Nationale actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld, in het kader van CAHVIO, een multidisciplinaire en transversale houding aannemen tegenover vrouwen die slachtoffer zijn van geweld.

L’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes propose d’adopter une approche multidisciplinaire et transversale à l’encontre des femmes victimes de violences dans le futur Plan d’action national de lutte contre les violences faites aux femmes dans le cadre de la CAHVIO.


Dat plan zal het kader vormen voor toe te kennen vergunningen.

Ce plan formera le cadre pour l'octroi des autorisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme en zal een uniek kader vormen' ->

Date index: 2022-11-07
w