Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus Mundus -programma
Militair Erasmus-programma

Vertaling van "programma’s zoals erasmus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]


Erasmus Mundus -programma | programma voor de verhoging van de kwaliteit van het hoger onderwijs en de bevordering van het intercultureel begrip door middel van samenwerking met derde landen

programme Erasmus Mundus | Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers


Gemengd Comité EEG-EVA inzake samenwerking op het gebied van oderwijs en opleiding in het kader van het Erasmus-programma

Comité mixte CEE-pays de l'AELE pour la mise en oeuvre de l'accord instituant une coopération en matière d'éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. herinnert eraan dat er momenteel twee miljoen vacatures zijn in de EU en benadrukt dat het van belang is dat tekorten aan vaardigheden en mismatches moeten worden aangepakt door de mobiliteit van de leerlingen te faciliteren, door de grensoverschrijdende erkenning van kwalificaties, door een beter gebruik van alle EU-instrumenten en -programma's zoals Erasmus+, de Europese kwalificatiestructuur, het Europees vaardighedenpaspoort, de Jeugdgarantie, de Europass CV, de Entrepreneurial Skills Pass (ESP), EURES, Kennisallianties, de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen, he ...[+++]

10. rappelle qu'il existe actuellement deux millions de postes à pourvoir dans l'Union européenne et insiste sur l'importance de remédier aux pénuries de main d'œuvre qualifiée et à l'inadéquation des compétences en facilitant la mobilité des apprenants, ainsi que la reconnaissance transfrontalière des qualifications, notamment grâce à une meilleure utilisation d'outils et de programmes de l'Union, comme Erasmus+, le cadre européen des certifications, le passeport européen des compétences, la garantie pour la jeunesse, le CV Europass, le passeport des compétences entrepreneuriales, EURES, les alliances de la connaissance, l'alliance euro ...[+++]


5. De partijen leggen voorts de nadruk op maatregelen om de betrekkingen tussen hun bevoegde instanties op dit terrein te versterken door de uitwisseling van informatie en kennis tussen deskundigen, jongeren en jongerenwerkers (op school en daarbuiten) te bevorderen; hierbij wordt gebruik gemaakt van programma's zoals Erasmus Mundus op het gebied van onderwijs en cultuur en van de ervaringen die de partijen op dit terrein hebben opgedaan.

5. Les parties mettent en outre l'accent sur les mesures conçues pour renforcer les liens entre leurs agences pertinentes respectives en faveur de l'échange d'informations, de savoir-faire entre experts, de jeunes et de jeunes travailleurs (étudiants ou diplômés) et sur la mise à profit de leurs programmes respectifs en matière d'éducation et de culture, tels que le programme Erasmus Mundus, et de l'expérience que les deux parties ont acquise en la matière.


De toegankelijkheid van Europese programmas (zoals Erasmus +, Erasmus voor jonge ondernemers binnen het Cosme-programma, het Europees Sociaal Fonds en andere financiële programma's voor sociale ondernemingen en microfinanciering uit hoofde van het programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie) voor alle relevante belanghebbenden te verbeteren, en het gebruik van deze programma’s aan te moedigen, teneinde de ondernemersvaardigheden van jongeren te verbeteren, te garanderen dat jonge ondernemers waar passend bijzondere ondersteuning krijgen, en de ca ...[+++]

promouvoir les possibilités d'accès pour l'ensemble des parties concernées et encourager le recours à des programmes européens (comme Erasmus+, Erasmus pour jeunes entrepreneurs, dans le cadre du programme pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), le Fonds social européen et à d'autres programmes financiers centrés sur les entreprises sociales et le microfinancement, dans le cadre du programme pour l'emploi e ...[+++]


40. is ingenomen met de drie wetgevingsvoorstellen van de Commissie voor de opzet van een nieuwe generatie meerjarige programma's, zoals Erasmus voor iedereen (programma voor onderwijs, opleiding, jongeren en sport), Creatief Europa en Europa voor de burger; verzoekt de Commissie een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen voor de Culturele Hoofdsteden van Europa en om de voortzetting van het programma na 2019 zeker te stellen;

40. salue les trois propositions législatives de la Commission visant à créer une nouvelle génération de programmes pluriannuels, comme "Erasmus pour tous" (programme dans le domaine de l'enseignement, de la formation, de la jeunesse et du sport), "L'Europe créative" et "L'Europe pour les citoyens"; demande à la Commission de présenter une nouvelle proposition législative sur les capitales européennes de la culture et de veiller à la poursuite de ce programme au-delà de 2019;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jongeren waren een belangrijke factor in de veranderingen en men moet blijven investeren in de jeugd, door middel van programma's zoals een Erasmus voor de Middellandse Zee, dat een instrument moet zijn voor een echte dialoog.

Les jeunes ont été un élément de transformation important et il faut continuer à investir dans la jeunesse par des programmes comme un Erasmus pour la Méditerranée qui serait un instrument pour un véritable dialogue.


De jongeren waren een belangrijke factor in de veranderingen en men moet blijven investeren in de jeugd, door middel van programma's zoals een Erasmus voor de Middellandse Zee, dat een instrument moet zijn voor een echte dialoog.

Les jeunes ont été un élément de transformation important et il faut continuer à investir dans la jeunesse par des programmes comme un Erasmus pour la Méditerranée qui serait un instrument pour un véritable dialogue.


74. onderstreept dat de relatief beperkte bereidheid tot zelfstandige ondernemersactiviteiten kan worden overwonnen door het creëren van een milieu dat vriendelijk is voor degenen die een bestaan willen opbouwen, meer geïntegreerde stimuleringsstelsels zoals ENTRE:DI en door concrete programma's zoals Erasmus voor jonge ondernemers;

74. souligne qu'il est possible de remédier au manque relatif d'intérêt pour l'entrepreneuriat indépendant en instaurant un environnement propice aux créateurs d'entreprises, des régimes de soutien plus intégrés comme ENTRE:DI et des programmes concrets comme Erasmus pour les jeunes entrepreneurs;


74. onderstreept dat de relatief beperkte bereidheid tot zelfstandige ondernemersactiviteiten kan worden overwonnen door het creëren van een milieu dat vriendelijk is voor degenen die een bestaan willen opbouwen, meer geïntegreerde stimuleringsstelsels zoals ENTRE:DI en door concrete programma's zoals Erasmus voor jonge ondernemers;

74. souligne qu'il est possible de remédier au manque relatif d'intérêt pour l'entrepreneuriat indépendant en instaurant un environnement propice aux créateurs d'entreprises, des régimes de soutien plus intégrés comme ENTRE:DI et des programmes concrets comme Erasmus pour les jeunes entrepreneurs;


3. Beide partijen komen ook overeen de tenuitvoerlegging van relevante programma's voor hoger onderwijs zoals het Erasmus Mundusprogramma en programma's voor de opleiding van conferentietolken te bevorderen en de onderwijsinstellingen in de EU en Vietnam aan te moedigen tot gezamenlijke academische en onderzoeksprogramma's, teneinde academische samenwerking en mobiliteit aan te sporen.

3. Les deux parties conviennent de promouvoir la mise en œuvre de programmes d'enseignement supérieur adéquats, tels qu'Erasmus Mundus et le programme de formation d'interprètes de conférence, et d'encourager les établissements d'enseignement dans l'UE et au Viêt Nam à coopérer dans le cadre de diplômes ou de programmes de recherche communs en vue de développer la coopération et la mobilité universitaires.


24. beveelt aan om programma's zoals Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig en Comenius beter te promoten, door meer informatie te verstrekken, en beter te organiseren ten einde zoveel mogelijk mensen te motiveren om hieraan deel te nemen, de deelname van minder welvarende burgers te vergemakkelijken en hun mobiliteit binnen de EU te vergroten; vestigt de aandacht op het feit dat juist deze programma's een zeer positieve weerklank vinden bij jongeren en een belangrijke bijdrage leveren tot het welslagen van de Europese integratie;

24. recommande une promotion renforcée de programmes tels qu'Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig et Comenius au travers d'une communication plus étendue et structurée afin d'encourager le plus grand nombre possible de participants à participer, d'accroître la participation des citoyens moins favorisés et de faciliter leur mobilité au sein de l'Union; souligne le fait que ces programmes particuliers sont très populaires auprès des jeunes et contribuent amplement à la réussite de l'intégration européenne;




Anderen hebben gezocht naar : erasmus mundus     militair erasmus-programma     programma’s zoals erasmus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s zoals erasmus' ->

Date index: 2023-07-12
w