Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

uitbreiding van het toepassingsgebied van de maatregelen door: opname van de producentenorganisaties bij de in aanmerking komende begunstigden, uitbreiding van het productengamma, met name met verwerkte agrovoedingsproducten, zoals brood, deegwaren of chocolade, en door toe te staan dat de oorsprong en de handelsmerken van de producten binnen bepaalde limieten worden vermeld; vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordeling en de selectie van de programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden bij de Commissie, in plaats van in twee ...[+++]

l'élargissement du champ d'application des mesures, qui passera par: une extension des bénéficiaires aux organisations de producteurs; une extension de la gamme de produits couverts, notamment aux produits agroalimentaires transformés tels que, par exemple, le pain, les pâtes ou le chocolat; la possibilité de mentionner, dans certaines limites, l'origine et la marque des produits; une simplification des procédures administratives avec une évaluation et une sélection des programmes désormais en une étape à la Commission, au lieu des ...[+++]


Alle activiteiten zullen plaatsvinden in het kader van programma's voor het hoger onderwijs of georganiseerde jongerenprojecten.

Toutes les activités se dérouleront dans le cadre de programmes d'enseignement supérieur ou de projets encadrés pour les jeunes.


Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa ...[+++]

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


De onderdelen van het programma die tijdens de eerste fase van het programma niet aan een grondige externe evaluatie konden worden onderworpen, zullen de komende jaren prioritair een specifieke evaluatie ondergaan.

Les parties du programme qui n'ont pu faire l'objet d'une évaluation externe approfondie, lors de la première phase du programme, feront l'objet en priorité d'évaluations spécifiques, dans les années à venir.


Bij de berekening van de waarde van een innovatiepartnerschap wordt uitgegaan van de geraamde maximale waarde, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, van de onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten die zullen plaatsvinden in alle fases van het voorgenomen partnerschap, alsmede van de leveringen, diensten of werken die zullen worden ontwikkeld en verworven.

Pour les partenariats d'innovation, la valeur à prendre en considération est la valeur maximale estimée hors taxe sur la valeur ajoutée des activités de recherche et de développement qui doivent être menées au cours des différentes phases du partenariat envisagé ainsi que des fournitures, des services ou des travaux qui doivent être mis au point et achetés.


De Europese Unie is ook verheugd over de opening op 15 september 2005 in Abuja van de voorbereidende bijeenkomsten van de volgende fase van de intersudanese vredesgesprekken over Darfur, die onder auspiciën van de Afrikaanse Unie zullen plaatsvinden.

L'Union européenne se félicite aussi de l'ouverture à Abuja, le 15 septembre 2005, des ateliers préparatoires de la prochaine phase des pourparlers de paix intersoudanais concernant le Darfour menés sous l'égide de l'Union africaine.


Op basis hiervan heeft de Raad in zijn conclusies van 6 december 2002 bepaald dat de aanbestedingen die in het kader van het Galileo-programma zullen plaatsvinden, met name die van de concessie, op vijf diensten betrekking dienen te hebben: een "open dienst", een "commerciële dienst", een "safety-of-life-dienst", een "beveiligde gouvernementele dienst" (PRS) en de ondersteuning van de opsporings- en reddingsdienst COSPAS-SARSAT of andere relevante syst ...[+++]

Sur cette base, dans ses conclusions du 6 décembre 2002, le Conseil a indiqué que les appels d'offres lancés dans le cadre du programme GALILEO, notamment celui relatif à la concession, comprendrait cinq services : un « service ouvert » ; un « service commercial » ; un « service de sauvegarde de la vie » ; un « service public réglementé » (dit PRS) ; l'aide au service de recherche et de sauvetage du système COSPAS-SARSAT ou d'autres systèmes pertin ...[+++]


De vergadering zal plaatsvinden in het kasteel van Nainville-les-Roches (Frankrijk), de zetel van het Nationaal instituut voor civiele-beschermingsstudies, één van de belangrijkste centra van de Franse civiele bescherming. Commissielid Ritt Bjerregaard heeft eraan herinnerd dat de ministers op de Raad "Civiele bescherming", die is afgesloten met de resolutie van 31 oktober 1994 betreffende de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van civiele bescherming, hebben besloten dat de directeuren- generaal voor civiele be ...[+++]

La Commissaire Ritt Bjerregaard rappelle que le principe de la tenue régulière de la réunion des directeurs généraux de la protection civile est l'un des nouveaux éléments identifiés par les ministres lors du dernier Conseil "Protection civile", qui a abouti à l'adoption de la résolution du 31 octobre 1994, relative au renforcement de la coopération communautaire en matière de protection civile.


De conclusies uit het eindverslag van deze evaluatie zullen een belangrijke plaats innemen in de besprekingen die de komende maanden over de toekomst van het programma zullen plaatsvinden.

Les conclusions auxquelles aboutiront le rapport final de cette évaluation, occuperont une place importante dans les discussions qui auront lieu, au cours des mois à venir, sur l'avenir du programme.


In afwachting van de beslissing van deze twee Instellingen zal het Programma Caleidoscoop in 1995 gericht zijn op drie acties nl. Actie 1 : Culturele evenementen De Gemeenschap steunt culturele evenementen die in 1995 zullen plaatsvinden en een Europese dimensie hebben, d.w.z. waarbij partners uit ten minste drie Lid-Staten betrokken zijn.

En attendant les décisions de ces deux Institutions, le programme Kaléidoscope sera organisé, pour 1995, autour des trois actions suivantes: Action 1: Manifestations culturelles La Communauté soutient des manifestations et événements culturels se déroulant en 1995 et présentant une dimension européenne, c'est-à-dire impliquant des partenaires de trois Etats membres au minimum au niveau de la conception et de la participation à l'événement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden' ->

Date index: 2021-02-09
w