Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmawet van 22 december 2008 voorziet " (Nederlands → Frans) :

1. De programmawet van 22 december 2008 voorziet in zijn artikel 249, 4°, dat de brandstoffen die in aanmerking komen voor het verkrijgen van een verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds huisbrandolie, verwarmingspetroleum (type C) en bulkpropaangas zijn, die uitsluitend voor verwarmingsdoeleinden gebruikt worden.

1. La loi-programme du 22 décembre 2008 prévoit en son article 249, 4°, que les combustibles éligibles pour l'obtention d'une allocation de chauffage dans le cadre du Fonds Mazout sont le gasoil de chauffage, le pétrole lampant (type C) et le gaz propane en vrac, qui sont uniquement utilisés à des fins de chauffage.


De programmawet van 26 december 2015 voorziet reeds in de mogelijkheid om op vrijwillige basis een accreditatie aan te vragen voor fase I centra. In de toekomst zou het wenselijk kunnen zijn om een accreditatie verplicht te stellen voor alle fase I centra die geneesmiddelen voor het eerst aan mensen wensen toe te dienen.

La loi programme du 26 décembre 2015 prévoit déjà la possibilité de demander une accréditation sur base volontaire pour les centres de phase I. À l'avenir, il serait souhaitable de rendre obligatoire une accréditation pour tous les centres de phase I qui souhaitent administrer des médicaments pour la première fois à l'homme.


Artikel 46 van de programmawet van 22 december 2008 voorziet dat de forfaitaire verminderingen enkel toegekend worden voor het jaar 2009.

L'article 46 de la loi-programme du 22 décembre 2008 prévoit que les réductions forfaitaires ne seront octroyées que pour l'année 2009.


Immers, de zware sanctie die artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 voorziet in geval van overtreding van de artikelen 157 en 159 van dezelfde programmawet, met name een (weliswaar weerlegbaar) vermoeden van voltijdse arbeid, kan zeker beschouwd worden als een belemmering van juridische of administratieve aard die de mogelijkheden voor deeltijdwerk beperkt.

En effet, la lourde sanction prévue par l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989 pour les infractions aux articles 157 et 159 de la même loi-programme, à savoir une présomption (certes réfragable) de travail à temps plein, peut certainement être considérée comme un obstacle de nature juridique ou administrative limitant les possibilités de travail à temps partiel.


Immers, de zware sanctie die artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 voorziet in geval van overtreding van de artikelen 157 en 159 van dezelfde programmawet, met name een (weliswaar weerlegbaar) vermoeden van voltijdse arbeid, kan zeker beschouwd worden als een belemmering van juridische of administratieve aard die de mogelijkheden voor deeltijdwerk beperkt.

En effet, la lourde sanction prévue par l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989 pour les infractions aux articles 157 et 159 de la même loi-programme, à savoir une présomption (certes réfragable) de travail à temps plein, peut certainement être considérée comme un obstacle de nature juridique ou administrative limitant les possibilités de travail à temps partiel.


De programmawet van 22 december 2003 voorziet in de vrijstelling van de doorstorting van een deel van de bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen van werknemers die ploegen- of nachtarbeid verrichten.

La loi-programme du 22 décembre 2003 prévoit une dispense de versement d'une partie du précompte professionnel sur les rémunérations imposables des travailleurs qui effectuent un travail de nuit ou en équipe.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 211, § 3, ingevoegd bij het besluit van de Regent van 25 november 1947 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 146ter, ingevoegd bij wet van 17 augustus 2013; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 289, § 3, vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 93quaterdecies, § 3, i ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 211, § 3, inséré par l'arrêté du Régent du 25 novembre 1947 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code des droits de succession, l'article 146ter, inséré par la loi du 17 août 2013; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 289, § 3, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 93quaterdecies, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et remplacé pa ...[+++]


II. - Voorwerp Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van : 1. het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervuiling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963 en alle latere wijzigingen; 2. het koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende het behoud van het normale loon van ...[+++]

II. - Objet Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : 1. l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963 et toute modification ultérieure; 2. l'arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du travail, relative au maintien de la rémunération normale des travailleurs pour les jours d'absence à l'occasion de certains événements famil ...[+++]


De programmawet van 27 december 2006 voorziet met artikel 217 in de wettelijke grondslag voor pilootprojecten met betrekking tot de integratie van de zorgkundige in de diensten voor thuisverpleegkunde.

La loi-programme du 27 décembre 2006 prévoyait en son article 217 la base légale pour les projets pilotes relatifs à l'intégration de l'aide-soignant dans les services de soins infirmiers à domicile.


De wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten zoals gewijzigd door de programmawet van 22 december 1989 voorziet in drie tegemoetkomingen (de inkomensvervangende tegemoetkoming, de integratietegemoetkoming en de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden).

La loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés telle que modifiée par la loi-programme du 22 décembre 1989 prévoit trois allocations (l'allocation de remplacement de revenus, l'allocation d'intégration et l'allocation pour l'aide aux personnes âgées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmawet van 22 december 2008 voorziet' ->

Date index: 2021-03-11
w