Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmawet opgenomen maatregel dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Voorts verduidelijkt spreker dat de in het ontwerp van programmawet opgenomen maatregel dezelfde is voor heel het Belgisch grondgebied en deelt hij mee dat er in de schoot van de regering een high-level groep werd opgericht om de competitiviteit van de Belgische chemiesector te verbeteren en te vrijwaren.

L'intervenant précise aussi que la mesure qui figure dans le projet de loi-programme vaut pour l'ensemble du territoire belge et il annonce la création, au sein du gouvernement, d'un groupe de haut niveau chargé d'améliorer et de sauvegarder la compétitivité du secteur de la chimie en Belgique.


Voorts verduidelijkt spreker dat de in het ontwerp van programmawet opgenomen maatregel dezelfde is voor heel het Belgisch grondgebied en deelt hij mee dat er in de schoot van de regering een high-level groep werd opgericht om de competitiviteit van de Belgische chemiesector te verbeteren en te vrijwaren.

L'intervenant précise aussi que la mesure qui figure dans le projet de loi-programme vaut pour l'ensemble du territoire belge et il annonce la création, au sein du gouvernement, d'un groupe de haut niveau chargé d'améliorer et de sauvegarder la compétitivité du secteur de la chimie en Belgique.


Deze maatregel is in de programmawet opgenomen daar die gepaard gaat met een fiscaal vehikel om de financiering via obligatieleningen aantrekkelijker te maken.

La mesure en question a été inscrite dans le projet de loi-programme, parce qu'elle est assortie d'un instrument fiscal rendant plus attrayant le financement au moyen d'emprunts obligataires.


Ik zal, in dezelfde volgorde, hierna alle in de programmawet opgenomen regelingen verder toelichten.

Dans le même ordre, j'expliquerai ci-dessous tous les règlements repris dans la loi-programme.


De tekst, die in het ontwerp van programmawet werd opgenomen, is dezelfde als de tekst van de wet van 1998 en het koninklijk besluit van 1999, op drie uitzonderingen na.

Le texte du projet de loi-programme est le même que le texte de loi de 1998 et de l'arrêté royal de 1999, à trois exceptions près.


De maatregel werd opgenomen in de programmawet van 23 december 2009 en het koninklijk besluit werd gepubliceerd op 11 oktober 2011 (zie: koninklijk besluit van 2 oktober 2011 tot uitvoering van Titel 7, Hoofdstuk 2, van de programmawet van 23 december 2009).

Cette mesure avait été intégrée dans la loi-programme du 23 décembre 2009 et l'arrêté royal y relatif a été publié le 11 octobre 2011 (arrêté royal du 2 octobre 2011 portant exécution du Titre 7, Chapitre 2, de la loi-programme du 23 décembre 2009).


Op dezelfde wijze zou een regeling voor de overdracht van dossiers kunnen worden ingesteld om zo te zorgen voor een doeltreffende overgang van de dossiers, in het bijzonder in noodsituaties, bijvoorbeeld wanneer iemand te wiens aanzien een beschermende maatregel genomen is, in een ziekenhuis moet worden opgenomen, terwijl hij tijdelijk buiten het land van zijn gebruikelijke woonplaats verblijft.

De la même façon, un mécanisme de transmission des dossiers pourrait être institué, afin de prévoir une transmission efficace de ces derniers, notamment lors de situations d'urgence, quand par exemple une personne sous mesure de protection doit être hospitalisée alors qu'elle réside temporairement hors de son État de résidence habituelle.


Ten aanzien van die laatste doelstelling heeft de wetgever immers voorzien in dezelfde maatregel wanneer de begunstigde van de overdracht - zoals te dezen - niet de overheidssector maar de privésector is : artikel 295 van dezelfde programmawet voegt immers aan artikel 8 van de wet van 5 augustus 1968 een lid toe in dezelfde bewoordingen als die van het bestreden artikel 294, 2°.

Quant à ce dernier objectif, le législateur a, en effet, prévu la même mesure lorsque le bénéficiaire du transfert n'est pas - comme en l'espèce - le secteur public, mais bien le secteur privé : en effet, l'article 295 de la même loi-programme ajoute à l'article 8 de la loi du 5 août 1968 un alinéa libellé dans les mêmes termes que l'article 294, 2°, attaqué.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft de reeds bestaande maatregel tot toekenning van een eenmalige tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten uit te breiden, die dringend werd genomen door middel van het koninklijk besluit van 20 september 2000 ingevolge de beslissing van de Ministerraad van 15 september 2000; dat de Ministerraad op 22 september 2000 beslist heeft dat deze eerste maatregel die personen met een laag inkomen moet helpen een deel van de bijkomende verwarmingskosten op te vangen hun ook ten goede moet komen wanneer hun woning hoofdzakelijk met bulkpropaan wordt verwarmd; dat bulkpropaan een afgeleid product is van aard ...[+++]

Considérant le fait que la mesure en projet constitue une extension de la mesure déjà existante en matière d'octroi d'une allocation unique dans les frais de gasoil de chauffage introduite en urgence par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 suite à la décision du Conseil des Ministres du 15 septembre 2000; que le Conseil des Ministres a décidé le 22 septembre 2000 que cette première mesure destinée à garantir aux personnes à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs frais de chauffage doit leur être accordée aussi lorsque le mode principal de chauffage de leur logement fonctionne avec du propane en vrac; que le propane en vrac constitue un produit dérivé du pétrole qui a les mêmes caractéristiques que le gasoil de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmawet opgenomen maatregel dezelfde' ->

Date index: 2022-06-21
w