Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma-besluit vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

Het in het programma-besluit vastgestelde bedrag voor de periode van 1 januari 2007 tot en het 31 december 2008 (24,95 mln EUR) komt voor deze fase dan ook overeen met de financiële vooruitzichten die voor de periode vanaf 2007 van kracht zijn.

Le montant fixé dans la décision instituant le programme pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008 – 24,95 millions d’euros – est donc conforme, pour la phase en question, aux perspectives financières en vigueur pour la période débutant en 2007.


Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.

En outre, la Commission a, hier, adopté une décision modifiant le programme «Sécurité pour le développement» en Italie pour la période 2007-2013 qui relève des Fonds structurels, en réorientant jusqu’à 124 millions d’euros du Fonds européen de développement régional pour cofinancer les actions entreprises par l’Italie pour secourir les migrants en mer.


De Raad heeft vandaag, in overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad van 17 juni, een besluit tot uitvoering van de in Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad opgenomen maat­regelen, alsmede begeleidende maatregelen, vastgesteld met het oog op een via onderhandelingen tot stand te brengen oplossing voor alle resterende problemen in verband met de ontwikkeling, door Iran, van gevoelige technologieën ter ondersteuning van zijn nucleaire programma en zijn raketten­programma.

Conformément à la déclaration du Conseil européen du 17 juin, le Conseil a adopté ce jour une décision mettant en œuvre les mesures prévues dans la résolution 1929 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi que des mesures d'accompagnement, en vue de contribuer à la résolution, par la voie de négociations, de l'ensemble des préoccupations que continue de susciter le développement par l'Iran de technologies sensibles à l'appui de ses programmes nucléaire et balistique.


1. Bij dit besluit wordt het specifieke programma „Strafrecht” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma „Grondrechten en justitie”, om bij te dragen aan de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

1. La présente décision établit, dans le cadre du programme général «Droits fondamentaux et justice», le programme spécifique «Justice pénale», ci-après dénommé «le programme», afin de contribuer au renforcement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


1. Bij dit besluit wordt het specifieke programma „Terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” (hierna „het programma” genoemd) vastgesteld, teneinde steun te verlenen aan de inspanningen van de lidstaten om risico's van terroristische aanslagen en andere aan veiligheid gerelateerde risico's te voorkomen, zich hierop voor te bereiden en mensen en kritieke infrastructuur hiertegen te beschermen, als onderdeel van het algemene programma „Veiligheid en bescherming van de ...[+++]

1. La présente décision établit, dans le cadre du programme général «Sécurité et protection des libertés», le programme spécifique «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité», ci-après dénommé «le programme», afin de contribuer à soutenir les efforts déployés par les États membres pour prévenir les risques liés aux attentats terroristes et autres risques liés à la sécurité, pour s'y préparer et protéger les populations et les infrastructures critiques contre ces risques.


Overgangsbepalingen zijn nodig voor een soepele overgang tussen, enerzijds, de bij de Besluiten nr. 508/2000/EG en nr. 792/2004/EG vastgestelde programma's en, anderzijds, het bij dit besluit vastgestelde programma,

Il y a lieu de prévoir des dispositions transitoires afin d'assurer une transition sans heurts entre, d'une part, les programmes établis par les décisions no 508/2000/CE et no 792/2004/CE du Parlement européen et du Conseil et, d'autre part, le programme établi par la présente décision,


1. Bij dit besluit wordt het programma Cultuur vastgesteld: een enkel meerjarig programma voor communautaire acties op cultuurgebied dat openstaat voor alle culturele sectoren en alle categorieën culturele actoren, hierna „het programma” te noemen.

1. La présente décision établit le programme Culture, programme pluriannuel unique pour les actions communautaires dans le domaine de la culture, ouvert à tous les secteurs culturels et à toutes les catégories d'opérateurs culturels (ci-après dénommé «programme»).


In deze verordening worden de algemene beginselen voor deze financiële steun vastgesteld. De nadere bepalingen voor de programmering en de tenuitvoerlegging zullen overeenkomstig de gangbare werkwijze bij de PHARE-programma's in een besluit van de Commissie worden vastgesteld.

Elle fixe les principes généraux de cette aide financière. Les modalités de programmation et de mise en œuvre seront arrêtées dans une décision de la Commission conformément aux pratiques du programme Phare.


In het perspectief van de openstelling van dit programma herinnerde de Associatieraad eraan dat de voorwaarden voor de deelneming van Tsjechië aan dit programma te gelegener tijd bij besluit van de Associatieraad zullen worden vastgesteld.

Dans la perspective du démarrage du programme, il arappelé que les conditions pour la participation de la République tchèque auprogramme seront, en temps utile, fixés par un Conseil d'association.


Met dit besluit - heeft de heer Vanni d'Archirafi opgemerkt - gaan wij verder voort op de in het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector uitgestippelde weg. In dit programma is een reeks acties zowel door de Commissie als door de Lid-Staten vastgesteld, ten einde alle mogelijkheden te benutten die de kleine en middelgrote bedrijven voor groei en werkgelegenheid bieden.

Par la décision d'aujourd'hui - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - nous continuons à procéder le long de la voie tracée par le 'Programme Intégré en faveur des PME et de l'artisanat' qui a identifié une série d'actions, tant au niveau de la Commission qu'à celui des Etats Membres, afin de mobiliser tout le potentiel de croissance et d'emploi des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma-besluit vastgestelde' ->

Date index: 2023-11-13
w