Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma-aanbod hoofdzakelijk bestaat » (Néerlandais → Français) :

De begeleiding (cf. het woord leiding) bestaat hoofdzakelijk uit een programma met leermethoden om niet in de vroegere misdrijven te vervallen en ziet erop toe dat deze methoden effectief gebruikt worden.

La guidance (cf. le mot « guide »), comporte essentiellement un programme d'apprentissage aux méthodes pour ne pas récidiver et veille à leur utilisation effective.


De begeleiding (cf. het woord leiding) bestaat hoofdzakelijk uit een programma met leermethoden om niet in de vroegere misdrijven te vervallen en ziet erop toe dat deze methoden effectief gebruikt worden.

La guidance (cf. le mot « guide »), comporte essentiellement un programme d'apprentissage aux méthodes pour ne pas récidiver et veille à leur utilisation effective.


Het programma bestaat hoofdzakelijk uit twee delen : enerzijds de « Generations and Gender »-enquête en anderzijds de samenstelling van een contextuele databank (onder meer het aantal huwelijken en echtscheidingen, vrouwen op de arbeidsmarkt, .).

Essentiellement, lé programme comporte deux volets : d'une part, l'enquête « Générations et Genre », et, d'autre part, la constitution d'une base de données contextuelle (notamment fréquence des mariages et divorces, participation féminine au marché du travail, .).


Die financiering bestaat enerzijds hoofdzakelijk uit steun voor de programma’s van de Adviesgroep internationaal landbouwonderzoek (CGIAR) die worden uitgevoerd door de vijftien CGIAR-centra en hun uitvoeringspartners, en anderzijds uit steun voor regionale netwerken, zoals het Forum voor landbouwonderzoek in Afrika (FARA), de Associatie voor het bevorderen van landbouwonderzoek in Oost-, Zuid- en Centraal-Afrika (ASARECA) en de Conseil Ouest et Centre Africain pour la Recherche et la Dévelopment Agricole (CORAF).

Ce financement comprend essentiellement une aide en faveur des programmes du groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGIAR), qui sont mis en œuvre par les quinze centres du CGIAR et leurs partenaires de mise en œuvre, ainsi qu’une aide aux réseaux régionaux tels que le Forum pour la recherche agricole en Afrique (FARA), l’Association pour le développement de recherche agricole en Afrique orientale et centrale (ASARECA) et le Conseil ouest et centre africain pour la recherche et le développement agricoles (CORAF).


3. vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de bedragen aan overgedragen en geannuleerde begrotingskredieten 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen; onderstreept, zoals in voorgaande jaren al is vastgesteld, dat het hoge bedrag aan overdrachten voor huishoudelijke uitgaven (te weten 21 400 000 EUR) hoofdzakelijk toe te schrijven was aan IT-uitgaven voor de installatie van een programma voor de regulering van geneesmiddelen; is daarom verontrust, want deze ...[+++]

3. est préoccupé par le fait que la Cour a relevé que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés ont respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget) et 9 700 000 EUR (soit 5,3 % du budget); souligne, comme constaté au cours des exercices précédents, que le niveau élevé des crédits reportés pour les dépenses de fonctionnement (à savoir 21 400 000 EUR) est principalement imputable à des dépenses dans le domaine informatique pour la mise en place d'un programme de télématique pour la réglementation des médicaments; est, par conséquent, préoccupé car cette situation, qui dure depuis un certain nombre d'années, est co ...[+++]


3. vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de bedragen aan overgedragen en geannuleerde begrotingskredieten 36 000 000 EUR(19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen; onderstreept, zoals in voorgaande jaren al is vastgesteld, dat het hoge bedrag aan overdrachten voor huishoudelijke uitgaven (te weten 21 400 000 EUR) hoofdzakelijk toe te schrijven was aan IT-uitgaven voor de installatie van een programma voor de regulering van geneesmiddelen; is daarom verontrust, want deze ...[+++]

3. est préoccupé par le fait que la Cour a relevé que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés ont respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget) et 9 700 000 EUR (soit 5,3 % du budget); souligne, comme constaté au cours des exercices précédents, que le niveau élevé des crédits reportés pour les dépenses de fonctionnement (à savoir 21 400 000 EUR) est principalement imputable à des dépenses dans le domaine informatique pour la mise en place d'un programme de télématique pour la réglementation des médicaments; est, par conséquent, préoccupé car cette situation, qui dure depuis un certain nombre d'années, est co ...[+++]


Deze situatie is voornamelijk het gevolg van een tekort aan Europese producties (fictie) tegen concurrerende prijzen die geschikt zijn voor het kijkerspubliek van deze kanalen waarvan het programma-aanbod hoofdzakelijk bestaat uit fictie en die tijdens de referentieperiode 1997/98 met ernstige economische problemen kampten.

Cette situation est essentiellement due à l'insuffisante disponibilité d'oeuvres européennes (fiction) à des prix compétitifs et adaptées à l'auditoire de ces chaînes qui poursuivent une programmation fortement centrée sur les programmes de fiction et qui ont été confrontées à des problèmes économiques sérieux au cours de la période de référence 1997/98.


"dienst op aanvraag" of "niet-lineaire dienst": een audiovisuele mediadienst die bestaat uit een door een aanbieder van mediadiensten redactioneel bewerkt of samengesteld aanbod van audiovisuele inhoud waarbij de gebruiker een individueel verzoek doet om uitzending op het tijdstip van zijn keuze van een bepaald programma dat hij heeft gekozen uit de aangeboden inhoud, of die niet valt onder de definitie van een lineaire dienst als bedoeld onder c) ;

"service à la demande" ou "service non linéaire", désigne un service de média audiovisuel consistant en une offre de contenus audiovisuels dont un fournisseur de service de média assure la mise au point et le traitement éditorial et pour lequel l'utilisateur sollicite individuellement la transmission d'un programme donné parmi une sélection de contenus, au moment choisi par l'utilisateur, ou désigne un service de média audiovisuel qui n'est pas visé par la définition de "service linéaire" établie au point c) ;


33. benadrukt dat er een nauwe samenhang bestaat tussen armoede en het milieu, aangezien de allerarmsten vaak de eerste slachtoffers van aantasting van het milieu zijn; stelt vast dat bij de inspanningen die worden geleverd om de armoede terug te dringen, voornamelijk door middel van economische groei, vaak geen rekening wordt gehouden met de noodzaak om milieuoverwegingen mee te nemen in beleidsmaatregelen voor armoedebestrijding; beveelt derhalve aan dat specifieke initiatieven worden genomen om deze verbanden tussen armoede en mi ...[+++]

33. souligne qu'il existe des liens étroits entre la pauvreté et l'environnement, les plus démunis étant souvent les premières victimes de la dégradation de l'environnement; constate que les efforts consentis pour réduire la pauvreté, principalement par la voie de la croissance économique, ne tiennent souvent pas compte de la nécessité d'intégrer les considérations environnementales dans les politiques de lutte contre la pauvreté; recommande dès lors de prendre des initiatives spécifiques pour étudier ces liens entre la pauvreté et l'environnement dans le cadre des politiques et programmes et fait également observer qu'il faut mettre f ...[+++]


Sinds 28 september 1992 wordt het Frans-Duitse kanaal Arte (Europees economisch samenwerkingsverband) van 19.00 uur tot 1.00 uur 's ochtends via het vijfde Franse ethernetwerk uitgezonden. In overeenstemming met zijn rol van Europees cultuurkanaal bestaat zijn programma-aanbod hoofdzakelijk uit Europese producties (2114 uur, ofwel 82, 1%, in 1997 en 2147 uur, ofwel 83,2%, in 1998) die voor de helft uit het Duitse voor de andere helft uit het Franse taal- en cultuurgebied afkomstig zijn, alsook van tv-omroeporganisaties die onlangs als geassocieerde leden overeenkomsten zijn aangegaan.

Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et pour moitié du pôle français ainsi que des télévisions européennes qui ont récemment signé des accords en tant que membres associés.


w