E. overwegende dat het belangrijk is een instrument van communautair recht uit te werken dat betrekking heeft op het internationaal privaatrecht inzake erfopvolging en testamenten, zoals reeds is aangegeven i
n het Actieplan van Wenen van 1998, het in 2000 door de Raad en de C
ommissie aangenomen Programma van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, het Haags programma
van 4 november 2004 voor de verste ...[+++]rking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie en het Actieplan van de Raad en de Commissie voor de tenuitvoerlegging van het Haags programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie,E. considérant qu'il importe d'élaborer un instrument de droit communautaire portant sur le droit international privé dans le doma
ine des successions pour cause de décès ainsi que des testaments, comme l'indiquaient déjà le Plan d'action de
Vienne de 1998, le Programme de mesures sur la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle des décisions en matière civile et commerciale, adopté par le Conseil et par la Commission en 2000, le Programme de La Haye, du 4 novembre 2004, visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justi
...[+++]ce dans l'Union européenne et le Plan d'action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le Programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne,