Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma verloopt zoals gepland " (Nederlands → Frans) :

Het programma verloopt zoals gepland en de internationale betekenis ervan groeit met de dag, met name gelet op de naderende sluiting van een overeenkomst met de Verenigde Staten.

Le programme se déroule comme prévu et sa dimension internationale s'affirme chaque jour davantage, notamment avec la prochaine conclusion d'un accord avec les Etats-Unis.


Voorstellen ter verbetering van de controle- en sanctieaspecten van het systeem worden reeds in de betrokken wetgevingsprocedures behandeld en zullen, indien alles verloopt zoals gepland, in 2008/2009 in werking treden.

Les propositions destinées à améliorer les contrôles et les sanctions prévus par le système font déjà l’objet de la procédure législative appropriée et devraient entrer en vigueur en 2008/2009.


De invoering van AGREX2 verloopt zoals gepland.

La mise en oeuvre du système AGREX2 progresse normalement.


De vooruitgang op het gebied van de uitvoering van WTO-verbintenissen, milieu en maatschappelijke organisaties in het kader van het NIP verloopt veelal zoals gepland, maar de vertraging op andere terreinen zal leiden tot een concentratie van activiteiten aan het eind van de duur van het NIP.

Si le soutien accordé par le PIN à la mise en oeuvre des engagements liés à l'OMC, à l'environnement et à la société civile continue d'avancer dans une large mesure comme prévu, les retards enregistrés dans d'autres domaines entraîneront une concentration des activités vers la fin de la durée de validité du PIN.


6. a) De evaluatie verloopt zoals gepland.

6. a) L'évaluation se déroule suivant le planning.


2. De implementatie van het eHealth-platform en in het bijzonder de projecten die het ontwikkelt of waaraan het meewerkt, verloopt zoals gepland en heeft vooralsnog geen noemenswaardig technisch probleem opgeleverd.

2.L’implémentation de la plate-forme eHealth et en particulier des projets qu’elle développe ou auxquels elle participe se déroule comme prévu et n’a jusqu'à présent pas entraîné de problème technique particulier.


Het « positieve-actie »-programma, zoals dat aanvankelijk was opgesteld, kon niet worden uitgevoerd zoals gepland.

Le programme d'« Actions positives » tel qu'établi initialement n'a pas pu être réalisé comme prévu.


Er is een nieuwe politieke impuls nodig voor het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat van 2000 dateert, om ervoor te zorgen dat de dynamiek die is ontstaan na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam behouden blijft en dat het programma wordt voltooid zoals gepland in het actieplan voor de uitvoering van het Haags programma.

Il convient de donner un nouvel élan politique au programme de reconnaissance mutuelle en matière civile (présenté en 2000) afin de ne pas briser la dynamique amorcée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, ce qui permettrait de mener à bien le programme prévu dans le plan d'action de La Haye.


Het « positieve-actie »-programma, zoals dat aanvankelijk was opgesteld, kon niet worden uitgevoerd zoals gepland.

Le programme d'« Actions positives » tel qu'établi initialement n'a pas pu être réalisé comme prévu.


Het programma wordt uitgevoerd zoals gepland. Er komen geen veranderingen in de verhoudingen tussen het programma en de verschillende partners.

Le programme sera exécuté comme convenu et les relations avec les différents partenaires ne seront pas modifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma verloopt zoals gepland' ->

Date index: 2024-04-21
w