Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma raadpleegt de commissie de belangrijkste " (Nederlands → Frans) :

2. Vóór de opstelling van het programma raadpleegt de Commissie de belangrijkste organisaties die met de problematiek van de meest behoeftigen in de Unie vertrouwd zijn.

2. La Commission, avant d’établir le plan, consulte les principales organisations familiarisées avec les problèmes des personnes les plus démunies de l’Union.


2 bis. Bij de tenuitvoerlegging van het ISA-programma raadpleegt de Commissie de belanghebbenden zoveel mogelijk, met name burgers en het MKB voor zover het hen betreft.

2 bis. Lors de la mise en œuvre du programme ISA, la Commission consulte les parties prenantes le plus largement possible, notamment les citoyens et les PME dans la mesure où ils sont concernés.


1. De Commissie raadpleegt het Comité in een vroeg stadium van de voorbereiding van het communautaire statistische programma.

1. La Commission consulte le comité à un stade précoce de la préparation du programme statistique communautaire.


De Commissie heeft op 21 februari 2001 een mededeling aan de Raad en aan het Europees Parlement goedgekeurd over versnelde actie ter bestrijding van de belangrijkste infectieziekten in het kader van de armoedebestrijding. In die mededeling wordt de Commissie onder andere verzocht een wereldwijd systeem van gedifferentieerde prijsstelling tot stand te brengen voor de belangrijkste geneesmiddelen voor de voorkoming, diagnose en behandeling van HIV/aids, tuberculose en malaria en daarmee samenhangende ziekten ten behoeve van de armste ontwikkelingslanden, en te vo ...[+++]

La Commission a adopté, le 21 février 2001, une communication au Conseil et au Parlement européen relative à l'accélération de la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté; cette communication charge la Commission, notamment, d'établir un système international de tarification échelonnée applicable aux médicaments essentiels servant à la prévention, au diagnostic et au traitement du VIH/sida, de la tuberculose, du paludisme et des maladies associées dans les pays en développement les plus pauvres, et d'empêcher le détournement de ces produits vers d'autres marchés en veillant à la mise en place de g ...[+++]


5. De lidstaten stellen de Commissie hiervan onverwijld in kennis en delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen alsmede een concordantietabel die het verband aangeeft tussen deze richtlijn en de nationale bepalingen die zijn vastgesteld.

5. Les États membres en informent immédiatement la Commission et lui communiquent les principales dispositions législatives de droit national qu'ils adoptent dans le domaine concerné par la présente directive ainsi qu'un tableau de concordance entre la présente directive et les dispositions nationales adoptées.


Iedere lidstaat brengt de Commissie op de hoogte van de belangrijkste moeilijkheden die de toepassing van deze richtlijn met zich brengt, onder meer van de moeilijkheden die zich voordoen indien een lidstaat een abnormale verplaatsing constateert van de in deze richtlijn bedoelde verzekeringsactiviteit ten nadele van de op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen naar agentschappen en bijkantoren die in de nabijheid van zijn grondgebied zijn gelegen.

Tout État membre informe la Commission des difficultés majeures auxquelles donne lieu l'application de la présente directive, entre autres de celles qui se posent si un État membre constate un transfert anormal des activités visées par la présente directive aux dépens des entreprises établies sur son territoire et au profit d'agences et succursales situées à la périphérie de celui-ci.


Met het oog op de samenhang en de doeltreffendheid van de programma's moeten richtsnoeren worden opgesteld waarin voor ieder van de betrokken producten of sectoren algemene richtsnoeren voor de belangrijkste punten van die programma's worden aangegeven.

Il convient de prévoir, pour assurer la cohérence et l'efficacité des programmes, l'établissement de lignes directrices définissant pour chaque produit ou secteur concerné les orientations générales relatives aux éléments essentiels des programmes en cause.


Gezien het belang van het volgen van masteropleidingen voor de verwezenlijking van de in onderhavig programma vastgelegde doelstellingen, zou het interessant zijn indien de Commissie een comité van deskundigen raadpleegt, eventueel hetzelfde comité dat de masteropleidingen tijdens de eerste selectie heeft doorgelicht.

Compte tenu de l'importance dévolue au suivi des masters si l'on veut atteindre les objectifs visés par le présent programme, il serait intéressant que la Commission puisse consulter un comité d'experts, qui pourrait être celui qui a analysé les masters au cours de la procédure de sélection initiale.


De vertegenwoordiger van de Commissie raadpleegt het comité eveneens over alle andere kwesties die relevant zijn voor de uitvoering van dit programma.

Le représentant de la Commission consulte également le comité sur d'autres questions appropriées concernant la mise en œuvre du présent programme.


5. De vertegenwoordiger van de Commissie raadpleegt het comité over andere met de uitvoering van dit programma verband houdende passende aangelegenheden.

5. Pour toute autre question appropriée concernant l'application du présent programme, le représentant de la Commission consulte le comité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma raadpleegt de commissie de belangrijkste' ->

Date index: 2024-07-27
w