Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma presteert en welke lessen eruit " (Nederlands → Frans) :

De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de effectiviteit van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om hun pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te monitoren en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.

Le suivi et l’évaluation visent avant tout à suivre et à évaluer l’efficacité de l’aide financière accordée aux pays bénéficiaires dans la mise en oeuvre de leurs objectifs de pré-adhésion, en évaluant les résultats des programmes et les enseignements tirés.


De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de aanwending van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om de pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te bewaken en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.

La fonction de suivi et d’évaluation vise, tout d’abord, à permettre de superviser et d’évaluer l’aide financière apportée aux pays bénéficiaires pour atteindre leurs objectifs de préadhésion en évaluant le fonctionnement du programme et en tirant des enseignements.


De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de aanwending van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om de pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te monitoren en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.

La fonction de suivi et d’évaluation vise, tout d’abord, à permettre de superviser et d’évaluer l’aide financière apportée aux pays bénéficiaires pour atteindre leurs objectifs de préadhésion en évaluant le fonctionnement du programme et en tirant des enseignements.


Het Global Reporting Initiative (GRI), leverancier van 's werelds meest gebruikte gids voor duurzaamheidrapportering, stelt dat ook over fouten moet worden gecommuniceerd om nadien aan te tonen welke lessen eruit worden getrokken.

La Global Reporting Initiative (GRI), qui a fourni le guide de reporting de développement durable le plus utilisé au monde, souligne la nécessité de communiquer également sur les erreurs commises pour déterminer ensuite les leçons à tirer.


Begin juli 2016 bracht u een werkbezoek aan Oostenrijk en Slovakije. 1. Welke balans maakt u op van die missie in beide landen en welke lessen trekt u eruit?

Vous avez effectué début juillet 2016 une mission de travail en Autriche et en Slovaquie. 1. Quel bilan et quels enseignements tirez-vous de cette mission dans les deux pays?


1. Werd deze studie effectief beëindigd? Welke lessen kunnen eruit getrokken worden en op welke manier wordt er concreet gevolg aan dit dossier gegeven?

1. Cette étude est-elle effectivement terminée, quels en sont les enseignements et quelles sont les suites concrètes données à ce dossier?


De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.

Tandis que la Commission estime que le résultat global de l'exercice de programmation 2000-06 est positif en ce qui concerne la qualité des nouveaux programmes adoptés et leur gestion, un processus de réflexion a déjà été engagé afin de tirer les enseignements nécessaires, au profit des programmes en cours mais aussi des programmes prévus au-delà de 2006.


Dat dit eruit zou bestaan om de verschillende functies te kunnen onderscheiden die in het programma opgenomen zijn en om te zien welke sites deze functies kunnen opvangen;

Que celle-ci consiste à pouvoir distinguer les différentes fonctions reprises dans le programme et à voir quels sont les sites susceptibles de les accueillir;


Spreker wijst er ook op dat internationale en Europese instanties reeds zijn beginnen onderzoeken welke de oorzaken van de crisis zijn, welke lessen men eruit kan trekken, enz. Er zijn ook de richtlijnen geweest van het « Financial Stability Forum », waarin de belangrijkste centrale banken en toezichthoudende overheden vertegenwoordigd zijn.

L'intervenant souligne aussi que les instances internationales et européennes ont déjà ouvert un nombre de chantiers pour examiner les causes de la crise, les leçons à en tirer, etc. Il y a aussi eu le « Financial Stability Forum » de toutes les banques centrales et de toutes les autorités de marché qui a déjà donné une guidance.


Spreker wijst er ook op dat internationale en Europese instanties reeds zijn beginnen onderzoeken welke de oorzaken van de crisis zijn, welke lessen men eruit kan trekken, enz. Er zijn ook de richtlijnen geweest van het « Financial Stability Forum », waarin de belangrijkste centrale banken en toezichthoudende overheden vertegenwoordigd zijn.

L'intervenant souligne aussi que les instances internationales et européennes ont déjà ouvert un nombre de chantiers pour examiner les causes de la crise, les leçons à en tirer, etc. Il y a aussi eu le « Financial Stability Forum » de toutes les banques centrales et de toutes les autorités de marché qui a déjà donné une guidance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma presteert en welke lessen eruit' ->

Date index: 2022-06-25
w