Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105
Formulier E302

Traduction de «programma genomen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen

attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | formulaire E302


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de ro ...[+++]

À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d'éthique et du cadre réglementaire correspondant, la coordination, la collaborati ...[+++]


197. is van mening dat een slecht aangepast regelgevend kader, samen met een gebrek aan correcte informatie en communicatie van de programma’s ook elementen zijn die in aanmerking genomen moeten worden bij een analyse van de tekortkomingen van de programma’s; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar oplossingen om het aantal mogelijke begunstigden te verhogen en uit te breiden door de complexiteit en administratieve lasten te verminderen en door de communicatie over toekomstige acties te verbeteren;

197. considère qu'une adaptation insuffisante du cadre réglementaire ainsi qu'un manque d'information et de communication adéquates sur les programmes sont également des éléments à prendre en considération au moment d'analyser les lacunes des programmes; demande à la Commission de trouver des solutions pour accroître le nombre de bénéficiaires potentiels en réduisant la complexité et la charge administrative et en améliorant la communication pour les actions futures;


De waarde en het effect van de in het kader van het programma genomen maatregelen moeten jaarlijks worden gemonitord en geëvalueerd, en de resultaten hiervan moeten worden meegedeeld aan het Europees Parlement.

La qualité et l'impact des mesures prises au titre du programme devraient être contrôlés et évalués annuellement et communiqués au Parlement européen.


De waarde en het effect van de in het kader van het programma genomen maatregelen moeten regelmatig worden gemonitord en geëvalueerd. Daarbij moeten de voordelen van vereenvoudiging, slimme regelgeving en het minimaliseren van de kosten voor consumenten en de administratieve lasten voor het mkb te allen tijde in het oog worden gehouden.

La qualité et l'impact des mesures prises au titre du programme devraient être contrôlés et évalués régulièrement et les avantages procurés par une simplification, une réglementation intelligente et une réduction au minimum des coûts supportés par les consommateurs et des charges administratives imposées aux PME devraient toujours être pris en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd maatregelen die genomen moeten worden ter bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van de Unie of de publieke veiligheid of ter naleving van de bepalingen van de Unie inzake controle op de uitvoer, is Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 , van toepassing op de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Galileo-programma en de exploitatiefase van het Egnos- programma .

Sans préjudice des mesures nécessaires pour protéger les intérêts essentiels de la sécurité de l'Union ou la sécurité publique ou pour satisfaire aux exigences de l'Union en matière de contrôle des exportations, le règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 s'applique aux phases de déploiement et d'exploitation du programme Galileo et à la phase d'exploitation du programme EGNOS.


Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.


— zal de Commissie harerzijds als tegenhanger van de nationale programma's een « communautair Lissabon-programma » presenteren, met alle maatregelen die ter bevordering van groei en werkgelegenheid op communautair niveau moeten worden genomen, en rekening houdend met de noodzakelijke convergentie in het beleid.

— la Commission présentera, de son côté, en tant que pendant aux programmes nationaux, un « programme communautaire de Lisbonne « couvrant l'ensemble des actions à entreprendre au niveau communautaire au service de la croissance et de l'emploi en tenant compte du besoin de convergence des politiques.


Er werden initiatieven genomen, bijvoorbeeld het Stiglitz-rapport, het « How's life : measuring well being »-project van de OESO, of het « GDP and beyond »-programma van Eurostat. Heel wat indicatoren zijn al beschikbaar, maar moeten worden verbeterd (gezondheid, onderwijs), of ontwikkeld (persoonlijke politieke en sociale betrokkenheid, welzijnsgevoel). Een aantal indicatoren worden ontwikkeld of zullen worden ontwikkeld gelet op ...[+++]

Des initiatives ont été prises par exemple le rapport Stigiltz, le projet « How's life: measuring well being » par l'OCDE, ou le programme « GDP and beyond » d'Eurostat, que beaucoup d'indicateurs sont effectivement disponibles mais devraient être améliorés (santé, éducation), ou développés (implication personnelle au niveau politique et social, bien-être ressenti), que certains indicateurs sont en cours de fabrication ou devraient l'être compte tenu d'obligations internationales (exemple, les comptes économiques européens de l'environnement — cf. règlement nº 691/2011 du Parlement européen et du Conseil — doivent être livrés en 2013 à E ...[+++]


Tegen maart 2002 zal een beslissing moeten worden genomen over de financiering van de ontwikkelingsfase, en tegen juni 2002 zal een reglement aangaande dit programma moeten worden opgesteld.

Il faudra, pour mars 2002, prendre une décision quant au financement de la phase de développement et, pour juin 2002, établir un règlement en ce qui concerne ledit programme.


Zij zijn ook niet door enkele personen genomen, maar het resultaat van een programma dat werd opgesteld op grond van het advies van experts, dat op louter wetenschappelijke basis werd goedgekeurd. Vanaf 1 maart 2006 wordt het risico groter en moeten er strengere maatregelen worden genomen.

Cette matrice prévoit qu'au 1 mars 2006, nous entrerons dans la zone à risque le plus élevé et qu'il faudra donc, à partir de ce moment, intensifier certaines mesures.




D'autres ont cherché : formulier e105     formulier e302     programma genomen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma genomen moeten' ->

Date index: 2021-09-01
w