7. herinnert de lidstaten eraan dat het programma "Jeugd" ten doel heeft acties in en van de lidstaten te ondersteunen en aan te vullen, en doet een beroep op de regeringen van alle aan het programma deelnemende landen het jeugdprogramma niet als voorwendsel te gebruiken om op eigen middelen voor programma's voor de uitwisseling van jongeren te besnoeien, maar tot een Europese dimensie van het nationale jeugdbeleid bij te dragen;
7. rappelle aux États membres que les actions du programme "Jeunesse" doivent être soutenues et parachevées dans et par les États membres eux-mêmes; invite les gouvernements de tous les pays associés au programme à ne pas se prévaloir du programme "Jeunesse" pour justifier une réduction de leurs fonds propres alloués aux programmes d'échanges de jeunes, mais à conférer au contraire une dimension européenne accrue aux politiques mises en œuvre, à l'échelle nationale, en faveur de la jeunesse;