Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma bestaat uit een onderdeel voortgezette beroepopleiding » (Néerlandais → Français) :

Het voorgestelde programma VEGETATIE-2 bestaat uit twee onderscheiden en elkaar aanvullende onderdelen : enerzijds het verbeteren van de producten en van de dienstverlening aan de gebruikers alsmede technologische studies ter voorbereiding van VEGETATIE-2; dit onderdeel komt in aanmerking voor financiering in het kader van het KPOO; anderzijds het verwezenlijken van de nuttige lading VEGETATIE-2 zelf die aan boord moet komen van de eind ...[+++]

Cette proposition de programme VEGETATION-2 est structurée selon deux volets distincts et complémentaires : d'une part : l'amélioration des produits et du service aux utilisateurs, ainsi que des études technologiques pour préparer la réalisation de VEGETATION-2; cet élément est éligible au financement communautaire dans le cadre du PCRD; d'autre part la réalisation proprement dite de la charge utile VEGETATION-2 devant être embarquée sur SPOT 5 dont le lancement est prévu fin 2001.


Deze prioriteiten moeten worden uitgevoerd met een specifiek programma dat bestaat uit één onderdeel per prioriteit, één onderdeel voor „Excellentie verspreiden en deelname verbreden”, één onderdeel voor „Wetenschap met en voor de samenleving” en één onderdeel betreffende de eigen acties van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (JRC).

Ces priorités devraient être réalisées par un programme spécifique comprenant une section pour chacune des trois priorités, une section pour «Propager l'excellence et élargir la participation», une section pour «La science avec et pour la société» et une section pour les actions directes du Centre commun de recherche.


4. constateert dat de arbeidsmarkt gekenmerkt wordt door het verdwijnen en ontstaan van banen in verschillende sectoren van de economie en dat elk jaar 15% van de bestaande banen verdwijnt, terwijl er evenveel nieuwe worden gecreëerd; beseft derhalve dat er een globale aanpak nodig is om, als onderdeel van een werkelijk doeltreffend werkgelegenheidsbeleid, te anticiperen op die veranderingen; acht het van essentieel belang dat een kwalificatiebeleid uit te stippelen dat daadwerkelijk bevorderlijk is voor de inspanningen op het gebied van permanente scholing dankzij het feit dat omsch ...[+++]

4. estime que comme le marché du travail connaît des destructions et des créations d'emploi dans des secteurs différents de l'économie et que chaque année 15 % des emplois sont détruits et autant d'autres sont créés, il faut une vision globale et d'anticipation des changements pour une politique de l'emploi véritablement efficace; considère qu'il faut des politiques de qualification qui encouragent, effectivement, les efforts relatifs à la formation tout au long de la vie favorisant les reconversions, et l'adéquation, initiale et permanente, des compétences aux besoins des entreprises et de l'économie dans toutes les régions; souligne dans ce contexte l'importance de combler le fossé qui sépare l'enseignement et le marché de l'emploi, et ...[+++]


Dit programma bestaat uit een onderdeel voortgezette beroepopleiding van vakmensen in de audiovisuele sector (aanpassing aan de digitale technologie, verkooptechnieken, opleiding in het schrijven van scenario's, enz.), waarvoor 50 miljoen euro gereserveerd zal worden en uit een onderdeel "ontwikkeling, distributie en promotie", waarvoor 350 miljoen euro bestemd is.

Ce programme comprend un volet de formation continue des professionnels de l'audiovisuel (adaptation au numérique, techniques de vente, formation à l'écriture de scénarios, etc.) qui sera doté de 50 millions d'euro et une partie « développement, distribution, promotion » dotée de 350 millions d'euro.


Het succes van de Erasmus-stages, die sinds 2007 deel uitmaken van het Erasmus-programma, illustreert dat er behoefte bestaat aan mogelijkheden om praktische arbeidsrelevante ervaring op te doen als onderdeel van studieprogramma's in het hoger onderwijs.

Le succès des stages en entreprise Erasmus, intégrés dans le programme Erasmus à partir de 2007, illustre l’ampleur de la demande de possibilités d’acquérir une expérience pratique, pertinente pour le monde du travail, dans le cadre de programmes d’enseignement supérieur.


Als onderdeel van het Europees programma inzake klimaatverandering overweegt de Commissie de instelling van een Europese adviesgroep voor aanpassing aan klimaatverandering, die zal functioneren als een groep van deskundigen van de Commissie en zal bestaat uit representatieve beleidsmakers, prominente wetenschappers en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.

En tant que partie prenante au programme européen sur le changement climatique (PECC), la Commission envisagera la création d’un groupe consultatif européen pour l’adaptation au changement climatique, qui devrait agir en tant que groupe d’experts de la Commission.


De tussentijdse evaluatieverslagen van het huidige programma Jeugd en de publieke raadpleging betreffende de toekomst van de communautaire werkzaamheden op het gebied van onderwijs, opleiding en jongeren maken duidelijk dat er een krachtige — en in sommige opzichten groeiende — behoefte bestaat aan voortgezette samenwerkings- en mobiliteitsactiviteiten op jeugdgebied op Europees niveau en dringen aan op een eenvoudiger, gebruikersv ...[+++]

Les rapports d'évaluation intermédiaire du programme «Jeunesse» existant, de même que la consultation publique sur l'avenir de l'action communautaire en matière d'éducation, de formation et de jeunesse, révèlent le besoin pressant, et à certains égards grandissant, de poursuivre les activités de coopération et de mobilité dans le domaine de la jeunesse au niveau européen et insistent en faveur d'une simplicité, d'une convivialité et d'une souplesse plus grande dans la mise en œuvre de cette action.


(18) De tussentijdse verslagen van het huidige programma JEUGD en de publieke raadpleging betreffende de toekomst van de communautaire werkzaamheden op het terrein van onderwijs, opleiding en jongeren maken duidelijk dat er een krachtige – en in sommige opzichten groeiende – behoefte bestaat aan voortgezette samenwerkings- en mobiliteitsactiviteiten op jeugdgebied op Europees niveau en dringen aan op een eenvoudiger, gebruikersvrie ...[+++]

(18) Les rapports d'évaluation intermédiaire du programme JEUNESSE existant de même que la consultation publique sur l'avenir de l'action communautaire en matière d'éducation, de formation et de jeunesse révèlent le besoin pressant, et à certains égards grandissant, de poursuivre les activités de coopération et de mobilité dans le domaine de la jeunesse au niveau européen et expriment le souhait d'une mise en œuvre plus simple, conviviale et flexible.


Hoewel deze programma’s in de toekomst naar verwachting zullen worden gewijzigd, is het op dit moment essentieel dat de werkzaamheden die Europa op dit gebied verricht, door voortgezette en aanvullende actie worden ondersteund totdat de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 zijn vastgesteld. Dit is vooral van belang nu de EU uit 25 landen bestaat.

Bien que ces programmes devraient être modifiés à l’avenir, il est essentiel qu’aujourd’hui, le travail accompli par l’Europe dans ce domaine soit appuyé par une action permanente et étendue jusqu’à l’adoption des perspectives financières 2007-2013, en particulier depuis que l’Europe compte 25 États membres.


10. is van mening dat het broeikasprobleem onderdeel dient te zijn van de thans uitgevoerde evaluatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU (GLB), vooral op het vlak van methaan en stikstofoxide; het klimaatvraagstuk moet meer gewicht krijgen in verband met de voortgezette hervorming van het GLB; onderzoekswerkzaamheden ter vergemakkelijking van de kwantificering van emissies van broeikasgassen uit landbouwbronnen mo ...[+++]

10. estime que le problème de l'effet de serre doit être pris en compte dans l'évaluation en cours de la politique agricole commune (PAC) de l'Union européenne, en ce qui concerne en particulier le méthane et l'oxyde d'azote, que la question climatique doit se voir accorder une importance plus grande dans le cadre de la réforme permanente de la PAC et que les recherches qui peuvent permettre de quantifier les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'agriculture doivent être encouragées; demande que l'agriculture soit prise en considération dans le programme sur le ch ...[+++]


w