Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's zodanig moest » (Néerlandais → Français) :

2.2.10 Het EHvJ heeft consequent verklaard dat de richtlijn zodanig moest worden uitgelegd dat er sprake was van een ruime werkingssfeer en een zeer breed doel (zie bijvoorbeeld C-72/95, de zaak Kraaijeveld) en dat individuele lidstaten of bevoegde instanties dat doel niet moesten trachten te verengen.

2.2.10 La jurisprudence de la CJCE considère de façon constante que la directive doit être interprétée comme ayant une portée étendue et un objectif très large (voir par exemple l'arrêt « digues hollandaises », C-72/95) et que les États membres ou les autorités compétentes ne doivent pas chercher, dans le cadre de son fonctionnement, à limiter cet objectif.


In de zaken SIMAP-Jaeger-Dellas was het Hof van Justitie van oordeel dat de richtlijn zodanig moest worden uitgelegd dat wachtdiensten in hun geheel als arbeidstijd moeten worden beschouwd.

Dans les affaires SIMAP, Jaeger et Dellas, la Cour de justice a estimé que la directive doit être interprétée en ce sens que les périodes de temps de garde doivent être comptabilisées heure par heure comme du temps de travail.


In 2013 werd de GFCM-overeenkomst gewijzigd naar aanleiding van een beoordeling van het functioneren ervan die in 2011 was afgerond. In deze beoordeling werd geconcludeerd dat de overeenkomst zodanig moest worden gewijzigd dat de doelstellingen en taken van de GFCM werden verduidelijkt en haar efficiëntie werd vergroot.

Une procédure d'amendement du texte de l'accord portant création de la CGPM a été lancée en 2013 à la suite d'une évaluation des performances, réalisée en 2011, dont la conclusion était que l'accord devrait être amendé afin de préciser les objectifs et les fonctions de la CGPM et de renforcer son efficacité.


Voorts staat in het besluit dat de tussentijdse evaluatie van het kaderprogramma uiterlijk op 31 december 2009 en de eindevaluatie uiterlijk op 31 december 2011 moesten worden afgesloten, en dat het tijdschema voor de tussentijdse en eindevaluaties van de specifieke programma's zodanig moest worden vastgesteld dat met de resultaten ervan rekening kon worden gehouden in de tussentijdse en eindevaluatie van het kaderprogramma.

La décision précise par ailleurs que l’évaluation intermédiaire du programme-cadre est effectuée pour le 31 décembre 2009 et son évaluation finale, pour le 31 décembre 2011. Elle indique également que les modalités concernant l’évaluation intermédiaire et l’évaluation finale des programmes spécifiques sont définies de manière à ce que leurs résultats puissent être pris en compte pour l’évaluation intermédiaire et l’évaluation finale du programme-cadre.


Het programma moet zodanig worden uitgevoerd dat het voor de bevoegde autoriteit of autoriteiten van elke lidstaat gemakkelijker wordt om te kunnen meewerken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.

Le programme devrait être mis en œuvre de manière à faciliter la participation de l'autorité compétente ou des autorités compétentes de chaque État membre à la réalisation des objectifs du programme.


25. Het programma wordt zodanig uitgevoerd dat bij de ondersteunde acties rekening wordt gehouden met toekomstige ontwikkelingen en behoeften, in het bijzonder na de tussentijdse evaluatie als bedoeld in artikel 12, lid 3, en dat deze relevant zijn voor markten en economie in ontwikkeling, en voor maatschappelijk veranderingen.

3. Le programme est mis en œuvre de manière à garantir que les actions bénéficiant d’un soutien prennent en compte l’évolution de la situation et des besoins, en particulier après l’évaluation intermédiaire visée à l’article 12, paragraphe 3, et qu’elles soient adaptées à l’évolution des marchés, de l’économie et de la société.


(34) Het programma moet zodanig worden uitgevoerd dat het voor de bevoegde autoriteit of autoriteiten van elke lidstaat gemakkelijker wordt om te kunnen meewerken aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.

(34) Le programme devrait être mis en œuvre de manière à faciliter la participation de l'autorité compétente ou des autorités compétentes de chaque État membre à la réalisation des objectifs du programme.


(19 ter) Het programma moet zodanig worden uitgevoerd dat de bevoegde autoriteit of autoriteiten van elke lidstaat kunnen meewerken aan de verwezenlijking van de in het programma vermelde doelstellingen.

(19 ter) Le programme doit être mis en œuvre de manière à faciliter la participation de l'autorité compétente ou des autorités compétentes de chaque État membre à l'accomplissement des objectifs du programme.


Na theoretisch onderzoek en ervaring 'in het veld' in Washington DC concludeert de rapporteur dat een programma als US-VISIT inderdaad technisch gezien kan werken en dat het programma als zodanig geen obstakel is voor een soepel verloop van het reizigersverkeer.

Après une expérience théorique et sur le terrain à Washington DC, votre rapporteure conclut qu'un programme tel que l'US-VISIT peut, en fait, fonctionner d'un point de vue technique et que le programme en soi ne constitue pas, par définition, une entrave aux flux réguliers de voyageurs.


We weten ook dat het Parlement het er in september 2008 mee eens was dat staatssteun aan publieke omroepen zodanig moest worden verleend, dat ze hun opdracht kunnen vervullen in een dynamische omgeving en er geen overheidsgeld wordt uitgegeven uit politiek of economisch opportunisme.

Nous savons également qu’en septembre 2008, le Parlement a accepté que l’aide d’État destinée aux organismes de radiodiffusion publique soit accordée de manière à ce qu’ils remplissent leurs fonctions dans un environnement dynamique, en évitant l’utilisation du financement public à des fins politiques ou économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's zodanig moest ->

Date index: 2024-03-15
w