Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Als zodanig geldende
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
OOTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van Kyoto
Overeenkomst van de Europese Unie
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS
VGB
Wereldovereenkomst

Vertaling van "overeenkomst zodanig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake speciale vervoermiddelen voor het vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van dergelijke vervoermiddelen bij het internationale vervoer van bepaalde zodanige levensmiddelen

Accord relatif aux engins spéciaux pour le transport des denrées périssables et à leur utilisation pour les transports internationaux de certaines de ces denrées


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

véhicule banalisé




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

accord monétaire


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2013 werd de GFCM-overeenkomst gewijzigd naar aanleiding van een beoordeling van het functioneren ervan die in 2011 was afgerond. In deze beoordeling werd geconcludeerd dat de overeenkomst zodanig moest worden gewijzigd dat de doelstellingen en taken van de GFCM werden verduidelijkt en haar efficiëntie werd vergroot.

Une procédure d'amendement du texte de l'accord portant création de la CGPM a été lancée en 2013 à la suite d'une évaluation des performances, réalisée en 2011, dont la conclusion était que l'accord devrait être amendé afin de préciser les objectifs et les fonctions de la CGPM et de renforcer son efficacité.


Daarmee samenhangend werden artikel 13, paragraaf 3 en artikel 15, paragraaf 3 van de Overeenkomst zodanig aangepast dat inzake heffingsrecht dezelfde regel wordt toegepast op meerwaarden uit de vervreemding van schepen of luchtvaartuigen die in internationaal verkeer worden geëxploiteerd en op beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking aan boord van die schepen of luchtvaartuigen.

Parallèlement, l'article 13, paragraphe 3 et l'article 15, paragraphe 3 de la Convention ont été adaptés de sorte que, pour la dévolution du pouvoir d'imposition, la même règle s'applique aux plus-values résultant de l'aliénation de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international et aux rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord de ces navires ou aéronefs.


Daarmee samenhangend, werden artikel 13, paragraaf 3, artikel 15, paragraaf 5, en artikel 22, paragraaf 3, van de Overeenkomst zodanig aangepast dat dezelfde devolutie inzake heffingsrecht wordt toegepast op meerwaarden uit de vervreemding van spoor- of wegvoertuigen, op vermogen dat bestaat uit die voertuigen en op beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking aan boord van die voertuigen.

Corrélativement, les articles 13, paragraphe 3, 15, paragraphe 5, et 22, paragraphe 3, de la Convention ont été adaptés de manière à appliquer la même dévolution du pouvoir d'imposition aux plus-values provenant de la cession de véhicules ferroviaires ou routiers, à la fortune constituée par ces véhicules, et aux rémunérations provenant d'une activité salariée exercée à bord de ces véhicules.


Daarmee samenhangend werden artikel 13, paragraaf 3 en artikel 15, paragraaf 3 van de Overeenkomst zodanig aangepast dat inzake heffingsrecht dezelfde regel wordt toegepast op meerwaarden uit de vervreemding van schepen of luchtvaartuigen die in internationaal verkeer worden geëxploiteerd en op beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking aan boord van die schepen of luchtvaartuigen.

Parallèlement, l'article 13, paragraphe 3 et l'article 15, paragraphe 3 de la Convention ont été adaptés de sorte que, pour la dévolution du pouvoir d'imposition, la même règle s'applique aux plus-values résultant de l'aliénation de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international et aux rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord de ces navires ou aéronefs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomst mag niet zodanig worden uitgelegd dat zij de lijsten van artikel II-uitzonderingen van de EG en haar lidstaten wijzigt, ook mag de overeenkomst niet zodanig worden uitgelegd dat zij de rechten en plichten van de leden uit hoofde van artikel VIII van de GATS aantast.

L'Accord ne sera pas interprété comme modifiant les listes d'exemptions au titre de l'article II dont bénéficient les CE et leurs États membres. L'Accord ne sera pas interprété comme affectant les droits et obligations des parties définis à l'article VIII de l'AGCS.


Offertes die met zodanige handeling, overeenkomst of afspraak zijn ingediend, moeten worden geweerd. Wanneer zodanige handeling, overeenkomst of verstandhouding tot het gunnen van een overheidsopdracht heeft geleid, dan moet elke uitvoering van de opdracht worden stopgezet, tenzij de bevoegde overheid, bij een met redenen omklede beslissing, anders beschikt (artikel 11 van de wet).

Les offres remises à la suite de cet acte, convention ou entente doivent être écartées et si ils ont abouti à l'attribution d'un marché public, l'exécution doit en être arrêtée, à moins que l'autorité compétente n'en dispose autrement par décision motivée (article 11 de la loi).


C. overwegende dat in het juridische advies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement wordt opgemerkt dat, als de rechten van de Sahrawi-bevolking krachtens het internationaal recht niet worden geëerbiedigd, de Gemeenschap dient te overwegen hetzij de overeenkomst overeenkomstig artikel 15 en artikel 9 van het protocol op te schorten, hetzij de overeenkomst zodanig uit te voeren dat onder EU-vlag varende schepen worden uitgesloten van de exploitatie van de wateren van de Westelijke Sahara;

C. considérant que, selon l'avis juridique du service juridique du Parlement européen, si les droits du peuple Sahraoui au titre du droit international ne sont pas respectés, l'Union doit envisager de suspendre l'accord conformément à son article 15 et à l'article 9 du protocole, ou bien de l'appliquer de telle façon que les navires de l'Union soient exclus de l'exploitation des eaux du Sahara occidental;


M. overwegende dat geen bepaling in ACTA-overeenkomst zodanig mag worden gelezen dat er een precedent wordt geschapen of dat er thans of in de toekomst afwijkingen of wijzigingen van de Gemeenschapswetgeving mogelijk zijn ten gevolge waarvan de bescherming van grondrechten overeenkomstig de EU-wetgeving zou worden afgezwakt, en dat de Commissie en de Raad uitdrukkelijk hun instemming met dit beginsel moeten betuigen,

M. considérant qu'aucune disposition de l'ACAC ne doit être interprétée comme créant un précédent ou permettant une dérogation actuelle ou future à la protection des droits fondamentaux reconnus par le droit de l'Union européenne ou une modification de l'acquis qui entraînerait son affaiblissement, et que la Commission et le Conseil devraient convenir explicitement qu'ils approuvent ce principe,


In de verklaring van Doha leggen de WTO-leden er de nadruk op dat de TRIPs-overeenkomst zodanig kan en moet worden geïnterpreteerd en ten uitvoer gelegd dat zij een ondersteuning vormt voor het recht van de WTO-leden om de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang voor iedereen tot geneesmiddelen te bevorderen.

Dans cette déclaration, les membres de l'OMC soulignaient que ledit accord pouvait et devait "être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments".


13. wenst dat de noodzakelijke middelen worden ter beschikking gesteld die ervoor moeten zorgen dat de randvoorwaarden voor deze overeenkomst zodanig kunnen worden gerealiseerd dat het Mozambikaanse volk er zijn brood mee kan verdienen.

13. souhaite que les ressources nécessaires soient mises à disposition pour faire en sorte que les conditions du présent accord puissent être satisfaites de manière à assurer des conditions de vie correctes à la population du Mozambique.


w