Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "profiteert omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En die gewijzigde wijze van financiering blijkt op termijn tot lagere kosten, en dus een lagere premie, te leiden, omdat men in het kapitalisatiesysteem wel profiteert van het gecumuleerd effect op lange termijn van het rentevoordeel, dus het verschil tussen de reële rente en de reële economische groei, en in het repartitiestelsel niet.

Et il s'avère, à terme, que ce mode de financement différent engendre un coût moindre et, partant, une prime plus basse, parce que dans le système de capitalisation, on profite de l'effet cumulé à long terme de l'avantage en matière d'intérêts, c'est-à-dire de la différence entre le taux réel et la croissance économique réelle, ce qui n'est pas le cas dans le système de répartition.


En die gewijzigde wijze van financiering blijkt op termijn tot lagere kosten, en dus een lagere premie, te leiden, omdat men in het kapitalisatiesysteem wel profiteert van het gecumuleerd effect op lange termijn van het rentevoordeel, dus het verschil tussen de reële rente en de reële economische groei, en in het repartitiestelsel niet.

Et il s'avère, à terme, que ce mode de financement différent engendre un coût moindre et, partant, une prime plus basse, parce que dans le système de capitalisation, on profite de l'effet cumulé à long terme de l'avantage en matière d'intérêts, c'est-à-dire de la différence entre le taux réel et la croissance économique réelle, ce qui n'est pas le cas dans le système de répartition.


Een van de belangrijkste doelstellingen in de Commissiemededeling over industriebeleid is dat de industrie in 2020 goed is voor 20% van het bbp van de EU. Het EESC staat hierachter omdat ook de staalsector hiervan profiteert.

L'un des principaux objectifs de la communication de la Commission relative à la politique industrielle est de veiller à ce que la part du secteur industriel dans le PIB de l'UE représente 20 % d'ici 2020.


Er is zo’n gigantisch potentieel op dat gebied en het is gewoon dom dat we veel energie verbruiken waar eigenlijk niemand van profiteert, omdat we de energie niet efficiënt genoeg gebruiken.

Le potentiel est énorme en la matière et il est tout simplement stupide de consommer tant d’énergie dont personne parmi nous ne bénéficie vraiment, étant donné que nous ne l’utilisons pas de manière suffisamment efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moeten we ook actie ondernemen vanuit een algemeen perspectief, door middel van initiatieven waar de Roma-bevolking als geheel van profiteert. Omdat de Roma één van de meest gediscrimineerde bevolkingsgroepen zijn, zal elke vorm van antidiscriminatiebeleid hen vooruit helpen.

Dans le même temps toutefois, nous devons prendre des mesures générales au bénéfice de l’ensemble de la population rom. Cette communauté souffre de la pire des discriminations. Par conséquent toute politique antidiscriminatoire lui sera utile.


MET IMI PROFITEERT IEDEREEN VAN DE VOORDELEN VAN DE INTERNE MARKT, OMDAT DE ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING ALS VOLGT WORDT GESTIMULEERD:

Le système IMI permet de mieux exploiter les avantages du marché unique en renforçant la coopération administrative de la manière suivante:


21. is het niet eens met het voorstel van de Commissie om de rechten op bescherming van een ontwerp af te schaffen, omdat dit een negatieve weerslag kan hebben op de automobielbranche in Europa, terwijl niet gegarandeerd wordt dat de consument ervan profiteert; verzoekt de Commissie om de bestaande gelijke concurrentievoorwaarden te respecteren met betrekking tot Japan en bepaalde staten in de VS, waar zeer hoge normen gelden;

21. désapprouve la proposition de la Commission d'abolir les droits de protection des dessins ou modèles, ce qui pourrait avoir un effet négatif sur le secteur automobile européen sans apporter d'avantages aux consommateurs; demande à la Commission de respecter les conditions de concurrence équitable existantes en ce qui concerne le Japon et certains États des États-Unis où des normes très strictes sont en vigueur;


65. is het niet eens met het voorstel van de Commissie tot afschaffing van modelbeschermingsrechten, omdat dit een negatieve weerslag kan hebben op de communautaire automobielsector, terwijl niet gegarandeerd wordt dat de consument hiervan op enigerlei wijze profiteert; dringt er bij de Commissie op aan zich te houden aan de bestaande afspraken inzake gelijke concurrentie die zijn gemaakt met Japan en bepaalde staten in de VS, waar zeer strikte normen gelden;

65. désapprouve la proposition de la Commission d'abolir les droits de protection des dessins ou modèles, ce qui pourrait avoir un effet négatif sur le secteur automobile de l'UE sans apporter d'avantages aux consommateurs; demande à la Commission de respecter les conditions d'une concurrence équitable qui ont cours avec le Japon et certains États des États-Unis où des normes très strictes sont en vigueur;


De overeenkomst is niet alleen nuttig voor wetenschappers, universiteitscentra en onderzoekscentra, er is ook een menselijk belang omdat wetenschappers samenwerken, omdat er uitwisseling plaatsvindt, omdat er politici bij betrokken zijn en - mijn fractiegenote zei het al - omdat de hele maatschappij ervan profiteert.

Non seulement les scientifiques, les facultés universitaires et les établissements de recherche en profiteront, mais l’humanité elle-même tirera profit de la coopération et des échanges entre les scientifiques, auxquels les politiciens participeront également et, comme l’a signalé un collègue, l’ensemble de la société en retirera un bénéfice.


Overwegende dat volgens enkele reclamanten de verlenging van de start- en landingsbaan niet toegelaten is omdat enkel de gemeente Grâce-Hollogne profiteert van de luchthavenuitbreiding terwijl de lawaaioverlast voor de gemeenten ANS en AWANS is;

Considérant que selon quelques réclamants, l'allongement de la piste n'est pas permis car il n'y a que la commune de Grâce-Hollogne qui est bénéficiaire de l'extension aéroportuaire alors qu'elle rejette la problématique du bruit sur Ans et Awans;




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     profiteert omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profiteert omdat' ->

Date index: 2024-10-26
w